1
00:00:00,250 --> 00:00:03,423
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,250 --> 00:00:03,423
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
3
00:00:03,864 --> 00:00:07,994
- Lawyer Kang Eun Ho's husband...
- He might be Jin Sung PNC's first victim.
4
00:00:07,995 --> 00:00:11,000
Do you still remember Jin Sung PNC?
5
00:00:11,001 --> 00:00:14,401
No matter how mild the maladies are,
6
00:00:14,413 --> 00:00:18,601
those Phenols will weaken the immune
system and death would be inevitable.
7
00:00:18,602 --> 00:00:20,681
Is Lawyer Lee also involved
in that incident?
8
00:00:20,682 --> 00:00:22,213
If it's not you, just say so.
9
00:00:22,214 --> 00:00:25,338
Just say it's got nothing to
do with you. Why don't you say it?!
10
00:00:31,675 --> 00:00:33,271
Hey, mother of the child.
11
00:00:33,723 --> 00:00:37,098
I heard that the child is
in the Intensive Care Unit.
12
00:00:39,038 --> 00:00:42,294
What are you talking about now?
Intensive Care Unit?
13
00:00:42,599 --> 00:00:44,614
Who? Who said that?
14
00:00:46,026 --> 00:00:49,228
Aunt, or something...
15
00:00:50,490 --> 00:00:54,190
Let me out quickly.
Hurry up and let me out, Lawyer Yoo.
16
00:00:54,452 --> 00:00:57,260
It's my mistake, it's entirely my fault!
17
00:00:57,375 --> 00:01:00,204
Your partner just won't apologize.
18
00:01:00,362 --> 00:01:03,023
All he has to do is to apologize.
19
00:01:03,833 --> 00:01:07,200
I was the one beaten and he turned on me.
20
00:01:07,201 --> 00:01:08,484
I beg of you!
21
00:01:08,863 --> 00:01:11,625
I just need to be at the hospital
for a while and I'll be back.
22
00:01:11,626 --> 00:01:15,064
Even if you want me to go to jail,
I will! So please I beg of you!
23
00:01:22,814 --> 00:01:24,173
Lawyer Lee.
24
00:01:41,312 --> 00:01:43,143
Please let that woman out, I beg of you.
25
00:01:46,393 --> 00:01:47,476
I beg of you.
26
00:01:51,173 --> 00:01:53,298
It's all my fault.
27
00:01:53,931 --> 00:01:55,393
It's my fault.
28
00:01:56,630 --> 00:02:01,868
Then, are you able to do everything
according to my wishes?
29
00:02:08,375 --> 00:02:11,028
A female Lawyer who uses violence,
30
00:02:10,029 --> 00:02:12,129
{\a6}Episode 14
31
00:02:11,359 --> 00:02:14,400
will definitely invoke
interest from reporters.
32
00:02:14,401 --> 00:02:17,129
What do you want?
Don't keep me in suspense. Just say it.
33
00:02:17,452 --> 00:02:21,970
You're not using polite terms!
You do know how to aggravate people.
34
00:02:21,971 --> 00:02:24,203
Your response is also way too fast.
35
00:02:25,416 --> 00:02:29,258
You do know that if I press charges,
Lawyer Kang will go to jail.
36
00:02:30,540 --> 00:02:32,436
Since she hit me after sunset,
37
00:02:32,529 --> 00:02:34,592
additional punishment
is added for her assault.
38
00:02:34,593 --> 00:02:37,939
Do you think it was just
that woman who hit me?
39
00:02:38,063 --> 00:02:40,000
She did it with Dong Shik.
40
00:02:40,083 --> 00:02:43,412
This is also a special type of violence
and will increase the sentence.
41
00:02:45,113 --> 00:02:49,057
With two reasons for increased sentencing,
42
00:02:49,058 --> 00:02:51,558
it's hard to escape jail.
43
00:02:52,536 --> 00:02:55,989
From what I see,
the child's health is not good.
44
00:02:56,082 --> 00:02:58,599
And yet the mother has to go to jail.
45
00:02:59,347 --> 00:03:03,090
Kim Dong Shik was not caught, so it's
not considered as group violence.
46
00:03:03,191 --> 00:03:05,556
That's because the child's mom kept begging.
47
00:03:05,645 --> 00:03:07,402
So I just let that fellow off.
48
00:03:07,403 --> 00:03:10,853
Then, let's apprehend that fellow as well.
49
00:03:11,747 --> 00:03:14,347
Just name your condition. Stop provoking me.
50
00:03:14,448 --> 00:03:16,620
Why? Are you excited?
51
00:03:17,729 --> 00:03:22,029
Seeing you're begging me,
I can let her out.
52
00:03:22,728 --> 00:03:26,603
But in future, you shouldn't be so rash.
53
00:03:29,659 --> 00:03:32,123
I shouldn't be involved in the land issue,
is this your intention?
54
00:03:32,216 --> 00:03:35,291
The same applies to me.
55
00:03:35,744 --> 00:03:39,447
Knowing one another has
been a real tiring affair.
56
00:03:39,780 --> 00:03:41,572
If we don't keep a distance,
57
00:03:41,667 --> 00:03:45,140
our ugly sides will be
easily shown to one another.
58
00:03:46,050 --> 00:03:48,973
What should we do? Should
that woman be released?
59
00:03:49,118 --> 00:03:53,658
Or are you going to carry on
being interested in my affairs?
60
00:03:55,848 --> 00:03:57,151
Really, Aunt?
61
00:03:59,900 --> 00:04:04,846
That's right. He has regained
consciousness, and breathing is normal.
62
00:04:04,993 --> 00:04:07,302
He'll be transferred to
the normal ward in a while.
63
00:04:07,617 --> 00:04:10,944
Ok, Aunt. I'll be there soon.
I'm hanging up now.
64
00:04:14,037 --> 00:04:15,318
Are you all right?
65
00:04:16,261 --> 00:04:17,169
Yes.
66
00:04:18,990 --> 00:04:20,028
That's great?
67
00:04:23,587 --> 00:04:27,269
I didn't do it on purpose.
68
00:04:28,365 --> 00:04:31,131
It's because Dong Shik pushed him.
69
00:04:31,540 --> 00:04:32,632
Hey!
70
00:04:36,512 --> 00:04:38,133
You can't do this, no you can't!
71
00:04:44,273 --> 00:04:46,602
Was that really unintentional?
72
00:04:46,732 --> 00:04:50,465
Don't you know what type of person
Yoo Man Sung is? Yet you still did that?
73
00:04:50,792 --> 00:04:54,741
What should I have done? If I
didn't say he was pushed by me,
74
00:04:54,742 --> 00:04:57,903
then the person caught
would have been Dong Shik.
75
00:04:58,788 --> 00:05:00,468
You're going to the hospital, right?
76
00:05:01,183 --> 00:05:02,185
Yes.
77
00:05:07,161 --> 00:05:13,118
Thanks for just now. Because of me,
you had to do that.
78
00:05:24,322 --> 00:05:25,385
Thank you.
79
00:05:49,107 --> 00:05:50,975
You had quite a scare, Aunt.
80
00:05:52,821 --> 00:05:56,793
The child is sick and even had to
be in the Intensive Care Unit.
81
00:05:57,861 --> 00:06:00,352
I thought he would be like Oppa,
82
00:06:00,353 --> 00:06:01,981
and would not return once
he enters the Intensive Care Unit.
83
00:06:02,793 --> 00:06:04,483
Do you know how much I...
84
00:06:05,868 --> 00:06:11,754
That will not happen.
Jae Dong is different from Oppa.
85
00:06:13,302 --> 00:06:14,771
It must not be the same.
86
00:06:17,463 --> 00:06:20,589
If not, how would Unni
and I carry on living?
87
00:06:21,292 --> 00:06:24,197
If that also happens to Jae Dong...
88
00:06:33,933 --> 00:06:36,739
Jae Dong! Jae Dong!
Jae Dong!
89
00:06:41,018 --> 00:06:43,201
It's me, Mom. Jae Dong.
90
00:07:17,091 --> 00:07:19,847
You're totally different from your father.
91
00:07:23,099 --> 00:07:26,173
I take it that you're complimenting me.
92
00:07:27,069 --> 00:07:32,403
I've said something that I shouldn't have.
93
00:07:35,092 --> 00:07:38,879
Can I ask what's the progress?
94
00:07:39,404 --> 00:07:42,607
How should I put it...
95
00:07:42,949 --> 00:07:48,705
I've done my best,
but it's still inconclusive.
96
00:07:51,484 --> 00:07:52,673
I'm sorry.
97
00:07:53,068 --> 00:07:54,960
You needn't feel that way.
98
00:07:56,358 --> 00:07:59,819
I know why Lawyer Lee Tae Jo left Haeyoon.
99
00:08:00,336 --> 00:08:03,928
It was because of Woo Shik's death.
100
00:08:05,977 --> 00:08:11,023
The reason why I called you was
because I have a favor to ask.
101
00:08:14,525 --> 00:08:16,695
Can I ask you for a favor?
102
00:08:18,063 --> 00:08:18,930
Yes.
103
00:08:21,046 --> 00:08:25,751
If things get out of hand,
the evidence that I possess
104
00:08:26,050 --> 00:08:30,999
will all be revealed to
the public in advance.
105
00:08:32,143 --> 00:08:35,392
Haeyoon will not give up easily,
106
00:08:35,478 --> 00:08:37,067
even if it meant sending
false witnesses to court.
107
00:08:37,194 --> 00:08:40,838
So when that day arrives,
108
00:08:41,039 --> 00:08:43,539
there might still not be any fresh evidence.
109
00:08:44,133 --> 00:08:48,227
Even if we were to carry on,
110
00:08:48,428 --> 00:08:50,928
they would still not be exposed.
111
00:08:51,427 --> 00:08:54,384
That's their firm belief.
112
00:08:57,338 --> 00:09:02,666
In the event we can't
gather those evidence...
113
00:09:03,203 --> 00:09:04,714
It would become a hilarious situation,
114
00:09:04,976 --> 00:09:08,241
in which there are
victims but no perpetrators.
115
00:09:09,129 --> 00:09:11,489
I know to you, that is a very cruel request.
116
00:09:12,271 --> 00:09:17,272
I'm not so thick-skinned and
expect you to agree to it.
117
00:09:18,899 --> 00:09:22,979
When Eun Ho lost her husband
and was crying in front of me,
118
00:09:24,103 --> 00:09:29,370
it was the first time that I
regretted not burying the past.
119
00:09:30,587 --> 00:09:32,587
I shouldn't have let her get hurt.
120
00:09:33,793 --> 00:09:36,483
Once she's hurt,
nothing else can be done.
121
00:09:39,819 --> 00:09:44,521
our Eun Ho is like this, so is Lawyer Lee.
122
00:09:45,478 --> 00:09:50,943
I really wish nothing
will happen to you two.
123
00:10:10,514 --> 00:10:13,514
I know to you, that is a very cruel request.
124
00:10:27,229 --> 00:10:29,416
What is it? It's already so late.
125
00:10:32,978 --> 00:10:36,062
Wait till morning to say it.
126
00:10:39,807 --> 00:10:41,192
Where are you?
127
00:10:53,113 --> 00:10:54,865
Just do what you want, be my guest!
128
00:10:55,788 --> 00:10:57,873
That sexual harassment
criminal from yesterday,
129
00:10:57,977 --> 00:11:00,750
demands that we return him the money.
What should we do?
130
00:11:00,831 --> 00:11:03,650
If money is easily refunded,
how is an office able to function?
131
00:11:03,664 --> 00:11:04,448
Settle this well.
132
00:11:04,554 --> 00:11:06,775
I think he'll keep on hassling us.
133
00:11:06,942 --> 00:11:09,325
Preventing troubles,
isn't that Manager's strength?
134
00:11:09,440 --> 00:11:11,716
He's not a simple guy.
135
00:11:12,264 --> 00:11:15,052
What were you thinking? How could
you guarantee him a 100 percent win?!
136
00:11:15,053 --> 00:11:16,950
You should first observe the situation
and people before you say that.
137
00:11:17,169 --> 00:11:21,128
Why? Haven't we been winning cases recently?
138
00:11:21,229 --> 00:11:23,512
That's why we should
be even more cautious!
139
00:11:23,841 --> 00:11:24,840
Isn't there a such a saying,
140
00:11:24,979 --> 00:11:27,325
the one that shines may
not necessarily be gold.
141
00:11:27,417 --> 00:11:30,745
You've only shone once and now
you think too highly of yourself.
142
00:11:30,842 --> 00:11:34,260
You'd not only cause harm to
yourself but others around you as well.
143
00:11:34,392 --> 00:11:36,600
This is how I feel. Don't
disregard today's lesson casually.
144
00:11:36,601 --> 00:11:38,008
You've said enough, Manager.
145
00:11:38,137 --> 00:11:41,716
Aren't we like this when we were young too?
Lawyer Yun is still at the learning stage.
146
00:11:44,233 --> 00:11:46,994
Lawyer Yun, it's time.
147
00:11:47,413 --> 00:11:48,401
What time?
148
00:11:49,072 --> 00:11:52,400
To collect the file for the appeal case.
149
00:11:52,401 --> 00:11:55,536
Do you have to go personally?
I'll drop by when I'm at the Courthouse.
150
00:11:55,641 --> 00:11:56,626
Which Law firm?
151
00:11:56,990 --> 00:12:00,396
No, that's ok. I'll go now.
There's someone I need to see.
152
00:12:00,608 --> 00:12:01,451
No...
153
00:12:17,086 --> 00:12:18,392
Where are you going?
154
00:12:20,446 --> 00:12:24,832
I wish to visit Hwang Jin Gu,
the original owner of Go Myung Ja's land.
155
00:12:25,020 --> 00:12:27,900
That man has been posted overseas for a
long term, so has been unreachable.
156
00:12:27,901 --> 00:12:30,364
I don't want to let any possible
clue slip by, so I must go.
157
00:12:30,707 --> 00:12:34,556
He should be informed that things are
back to their original state. I'm going.
158
00:12:34,660 --> 00:12:35,519
Hop on.
159
00:12:37,080 --> 00:12:38,772
I can get there myself.
160
00:12:39,067 --> 00:12:40,330
I want you to hop on.
161
00:12:40,860 --> 00:12:42,968
I can take the bus there.
162
00:12:42,969 --> 00:12:46,306
You're going over to Hwang Jin Gu's
place, so just hop on!
163
00:12:48,975 --> 00:12:50,455
Ok, I understand.
164
00:13:03,667 --> 00:13:05,793
Isn't this Mdm. Go Myung Ja's house?
165
00:13:07,415 --> 00:13:10,527
But I want to see the original
owner, Hwang Jin Gu!
166
00:13:10,870 --> 00:13:13,544
Go Myung Ja's case ends today.
167
00:13:14,153 --> 00:13:16,172
End? What's the meaning of this?
168
00:13:16,421 --> 00:13:21,059
From today onwards, we can no
longer care about that land matter.
169
00:13:21,648 --> 00:13:24,174
Because of that land, Jin Sung
has combined forces with Haeyoon,
170
00:13:24,201 --> 00:13:27,077
and didn't we see them
approaching Yoo Man Sung?
171
00:13:29,007 --> 00:13:32,119
Don't tell me you're
on Haeyoon's side now?
172
00:13:34,516 --> 00:13:36,216
Let's go in to tell her.
173
00:13:37,688 --> 00:13:39,094
I won't do that even if I was dead.
174
00:13:39,281 --> 00:13:41,751
Grandmother and Dong Shik's
dream of building that house,
175
00:13:41,979 --> 00:13:44,305
I can't just let them
give up for these people.
176
00:13:44,574 --> 00:13:46,228
I must see Hwang Jin Gu.
177
00:13:46,962 --> 00:13:49,963
If you don't get to see your
child, would that be ok?
178
00:13:53,031 --> 00:13:54,038
The offence of causing
bodily harm intentionally,
179
00:13:54,039 --> 00:13:55,539
and it will take Yoo Man Sung
10 weeks to recover.
180
00:13:55,631 --> 00:13:58,431
Why do you think he let you off so easily?
181
00:13:59,168 --> 00:14:00,383
What do you mean by that?
182
00:14:00,477 --> 00:14:03,463
I'm saying if you don't wish to be
caught over your violence deed,
183
00:14:03,586 --> 00:14:06,000
you must never interfere with
any of Yoo Man Sung's affairs.
184
00:14:06,206 --> 00:14:07,950
If you carry on with Mdm. Myung Ja's case,
185
00:14:07,951 --> 00:14:10,370
you'll be charged and won't be able to
see your son. Is this what you want?
186
00:14:10,371 --> 00:14:12,350
Go ahead and make your own decision.
187
00:14:13,749 --> 00:14:16,151
What? Give up?
188
00:14:17,332 --> 00:14:20,661
Who am I? I'm Lawyer Lee, Mdm. Myung Ja.
189
00:14:21,156 --> 00:14:23,821
I'll help you to find a suitable land.
190
00:14:24,571 --> 00:14:27,325
Hey! How many times must
I repeat for you to get it!
191
00:14:28,086 --> 00:14:31,134
The problem is not the land,
it's the person!
192
00:14:31,433 --> 00:14:34,682
If someone says it's bad, then it's bad!
193
00:14:34,993 --> 00:14:36,915
Before I bought that piece of land,
194
00:14:37,257 --> 00:14:40,063
I've already interacted with the
people around the neighborhood.
195
00:14:40,096 --> 00:14:43,768
I even bought food for them.
There's nothing I didn't do.
196
00:14:44,027 --> 00:14:46,775
After all the troubles I finally
managed to get the permission,
197
00:14:46,776 --> 00:14:48,676
and was going to buy that piece of land.
198
00:14:48,829 --> 00:14:51,714
I'm not giving it to anyone. If I'm offered
half the money, I wouldn't want it either!
199
00:14:51,999 --> 00:14:53,826
There will be other similar land.
200
00:14:53,947 --> 00:14:56,949
None! There isn't any!
201
00:14:57,447 --> 00:15:02,230
I've been a hawker for five years and have
finally managed to find a piece of land!
202
00:15:03,383 --> 00:15:05,932
Lawyer Kang, say something!
203
00:15:06,182 --> 00:15:08,927
Didn't you say you'd help me
get back that piece of land?!
204
00:15:10,406 --> 00:15:11,499
Sorry.
205
00:15:11,764 --> 00:15:13,932
What? Sorry?
206
00:15:14,977 --> 00:15:16,191
Are you
207
00:15:16,792 --> 00:15:21,092
in cahoots with Yoo Man Sung
and making me a laughingstock?
208
00:15:21,336 --> 00:15:24,350
Why? I didn't even give you any money.
209
00:15:24,351 --> 00:15:27,684
It seems you'll not benefit much from this,
210
00:15:27,940 --> 00:15:30,000
so now you have a change of heart?
211
00:15:30,382 --> 00:15:31,864
Mdm. Go Myung Ja.
212
00:15:31,865 --> 00:15:34,839
Oh dear! The human hearts in this world!
213
00:15:36,117 --> 00:15:41,150
I was even saying I've
finally met a humane lawyer.
214
00:15:42,826 --> 00:15:44,758
Look! Lawyer Lee.
215
00:15:44,959 --> 00:15:48,859
How can you treat me like this?
216
00:15:50,201 --> 00:15:52,294
How can you do this to me?
217
00:15:52,388 --> 00:15:55,894
Don't you know what that means to us?
Don't you know what that means to my son?
218
00:15:56,040 --> 00:15:57,566
What should I do...?
219
00:15:58,444 --> 00:16:00,901
What should I do?
220
00:16:16,268 --> 00:16:18,673
Welcome, what can I do for you?
221
00:16:19,234 --> 00:16:21,873
Yes, umm...
222
00:16:23,479 --> 00:16:27,547
What's up? Why did you
ring me out of the blue?
223
00:16:27,678 --> 00:16:29,581
Did you especially come here to see me?
224
00:16:30,272 --> 00:16:33,190
I'm handling an old case of Haeyoon's.
225
00:16:33,274 --> 00:16:34,698
I'm here for the case file.
226
00:16:35,721 --> 00:16:39,227
Why do you have to do this personally?
Don't you have any assistant?
227
00:16:40,417 --> 00:16:43,901
The office is small so there are
many things we have to do ourselves.
228
00:16:44,198 --> 00:16:47,343
And since it's along the way,
thought I'll drop by to see you.
229
00:16:47,686 --> 00:16:49,623
Are you busy? Am I disturbing you?
230
00:16:49,704 --> 00:16:50,748
I'm really busy!
231
00:16:52,949 --> 00:16:56,698
But when my junior comes to see me,
there'd always be time for a cup of coffee.
232
00:17:00,604 --> 00:17:05,014
This is a great place!
The annual salary must be high!
233
00:17:05,388 --> 00:17:08,833
How is it? What are you in charge of?
234
00:17:09,114 --> 00:17:12,257
I'm especially handling
cases related to properties.
235
00:17:12,360 --> 00:17:14,141
I'm also interested in M&A.
(Merger & Acquisition)
236
00:17:14,363 --> 00:17:19,237
If I were to venture overseas
next year, I'll major in M&A.
237
00:17:21,599 --> 00:17:24,942
Have they freeze employment here?
238
00:17:26,943 --> 00:17:29,443
Right, it's the same either way.
239
00:17:31,942 --> 00:17:34,879
It hasn't been easy for everyone recently.
240
00:17:36,589 --> 00:17:38,059
I'm going in.
241
00:17:46,515 --> 00:17:48,314
- I'm leaving.
- Ok.
242
00:17:52,973 --> 00:17:53,872
Who's that?
243
00:17:54,948 --> 00:17:57,850
My university junior who's
working in a small law firm.
244
00:17:58,559 --> 00:17:59,465
Which one?
245
00:17:59,827 --> 00:18:03,014
Lee Kim. Lawyer Lee Tae Jo is there as well.
246
00:18:03,115 --> 00:18:06,454
I wonder if there are short of manpower,
he had to come personally.
247
00:18:06,825 --> 00:18:08,879
He seems totally interested in this place.
248
00:18:09,101 --> 00:18:12,234
I entertained him casually
and then sent him off.
249
00:18:13,857 --> 00:18:16,999
His record and results have never been good.
250
00:18:17,158 --> 00:18:18,900
His standards are miles apart
to that of Haeyoon's, so...
251
00:18:18,957 --> 00:18:22,233
Find a time and have
a meal with that person.
252
00:18:36,396 --> 00:18:38,284
Is there no other solution?
253
00:18:38,989 --> 00:18:43,424
To prevent Mdm. Go Myung Ja's land
from being snatched by Yoo Man Sung.
254
00:18:43,672 --> 00:18:45,235
Do you really want to go to jail?
255
00:18:45,911 --> 00:18:48,988
I've been too eager, but
there should be other ways.
256
00:18:48,989 --> 00:18:50,989
There's no other way!
257
00:18:51,732 --> 00:18:54,114
I'm really vexed, let's
grab something cooling to drink.
258
00:19:02,389 --> 00:19:03,171
Please enjoy.
259
00:19:20,383 --> 00:19:23,000
Not able to mix patbingsu*
properly with a small spoon,
260
00:19:20,401 --> 00:19:23,001
{\a6}(*red beans with shaved ice mount)
261
00:19:23,047 --> 00:19:25,796
this is totally unlike you.
262
00:19:30,411 --> 00:19:31,639
What are you doing not eating?
263
00:19:32,615 --> 00:19:35,758
I can't swallow anything whenever
I think of Mdm. Go Myung Ja.
264
00:19:35,976 --> 00:19:37,853
If I didn't do that...
265
00:19:38,835 --> 00:19:40,556
If you don't do that,
266
00:19:40,649 --> 00:19:43,991
that Yoo Man Sung fellow would
catch and lock Dong Shik up.
267
00:19:49,294 --> 00:19:52,125
Ah, thank you for this.
268
00:19:52,713 --> 00:19:57,946
And thank you for today as well.
269
00:19:59,402 --> 00:20:04,009
I wanted to treat you to a meal,
but have been unable to do so.
270
00:20:05,086 --> 00:20:07,046
You sound like you're going somewhere.
271
00:20:07,523 --> 00:20:09,805
I told boss that if I give up
Mdm. Go Myung Ja's case,
272
00:20:09,919 --> 00:20:15,480
then there'd be no reason why I
should carry on staying in the firm.
273
00:20:21,421 --> 00:20:22,556
Hello.
274
00:20:27,432 --> 00:20:29,073
The name list is out?
275
00:20:30,416 --> 00:20:32,086
Ok, thank you.
276
00:20:36,249 --> 00:20:38,134
What if I say it has still not ended?
277
00:20:38,512 --> 00:20:39,405
What?
278
00:20:39,813 --> 00:20:41,526
Mdm. Go Myung Ja's case.
279
00:20:43,855 --> 00:20:46,700
There's a place you need to go first,
and a person you need to wait for.
280
00:20:46,701 --> 00:20:50,086
I'll go see Park Myung Soo's wife and then
I need to sort out some documents.
281
00:21:11,697 --> 00:21:13,462
Let's have a happy partnership!
282
00:21:19,102 --> 00:21:21,550
Let's be friends.
283
00:21:22,175 --> 00:21:23,055
Ok!
284
00:21:23,139 --> 00:21:24,226
What do you think?
285
00:21:24,504 --> 00:21:25,596
So long as you're happy.
286
00:21:26,615 --> 00:21:30,299
Really? We share the same sentiments.
287
00:21:31,072 --> 00:21:34,880
This is not an alliance based
on money but on garbage.
288
00:21:37,758 --> 00:21:41,210
Someone told me that I'm a garbage Lawyer.
289
00:21:42,188 --> 00:21:46,459
I see you're also a high-ranking garbage
290
00:21:47,060 --> 00:21:48,760
who's handling trash.
291
00:21:49,765 --> 00:21:54,971
You're a high-class garbage who's
only dealing with trash-like laws.
292
00:21:55,110 --> 00:22:00,469
Me, I'm just garbage. Garbage.
293
00:22:03,962 --> 00:22:06,925
Hyung, watch your words.
294
00:22:07,874 --> 00:22:12,606
That's ok. It's a unique analogy.
295
00:22:14,263 --> 00:22:19,253
You! After signing the contract tomorrow,
you'll pretend not to know me.
296
00:22:19,254 --> 00:22:21,843
How can you say such hurtful words?
297
00:22:22,778 --> 00:22:25,676
The reason you're sucking up to me now,
298
00:22:26,184 --> 00:22:28,000
is because of that land.
299
00:22:29,595 --> 00:22:30,710
Don't you know?
300
00:22:31,819 --> 00:22:33,975
You're finally being honest now.
301
00:22:36,178 --> 00:22:38,500
What are you going to use those money for?
302
00:22:38,501 --> 00:22:41,488
I see you haven't got any relatives.
303
00:22:42,596 --> 00:22:47,218
I'm a nobody, why are you investigating me?
304
00:22:47,479 --> 00:22:50,712
Then, do you know about my other affairs?
305
00:22:51,974 --> 00:22:54,497
I know the relevant ones.
306
00:22:57,790 --> 00:23:00,123
What is the money for. Money.
307
00:23:00,747 --> 00:23:02,825
Of course it's meant for good purposes.
308
00:23:03,388 --> 00:23:07,019
In order to let the old person
and kid have something to eat,
309
00:23:07,020 --> 00:23:09,571
I'll send a few packets
of rice over to them.
310
00:23:11,860 --> 00:23:14,756
I'm worried that you guys will not
have fun with me after tomorrow,
311
00:23:14,970 --> 00:23:16,939
so I asked a friend over.
312
00:23:18,227 --> 00:23:19,163
Friend?
313
00:23:20,419 --> 00:23:22,223
What friends do you have?
314
00:23:23,908 --> 00:23:29,078
You look down on me.
Hey, friend! Come over here!
315
00:23:44,557 --> 00:23:45,823
You're here again!
316
00:23:47,976 --> 00:23:50,573
The last time you were
also waiting for half a day.
317
00:23:50,821 --> 00:23:54,975
Did any of Hwang Jin Gu's
family members come here?
318
00:23:55,562 --> 00:23:57,458
My mom said they've gone overseas
to their daughter's home,
319
00:23:57,459 --> 00:24:00,268
and there has been no news
of them for a few months.
320
00:24:02,121 --> 00:24:04,439
Did he owe someone money?
321
00:24:16,809 --> 00:24:19,079
Mr. Hwang Jin Gu, please hold on!
322
00:24:21,121 --> 00:24:25,669
In April 2009, you double sold
the Kim Chon land, right?
323
00:24:51,496 --> 00:24:53,500
Did you go to the toilet to pee?
324
00:24:53,501 --> 00:24:58,654
Oh dear, what to do? The office has
something urgent that I have to attend to.
325
00:24:58,763 --> 00:25:02,899
It's boring to hang with you anyway.
That's ok, just leave.
326
00:25:04,448 --> 00:25:07,698
Thank you for thinking I'm boring.
327
00:25:09,778 --> 00:25:12,948
Then, I'll see you tomorrow
when we sign the contract.
328
00:25:13,780 --> 00:25:19,196
- I'll make a move as well.
- No you can't. I find you interesting.
329
00:25:19,680 --> 00:25:21,746
Don't go, stay behind.
330
00:25:24,809 --> 00:25:28,702
Why? You want to cancel the contract?
331
00:25:30,353 --> 00:25:31,393
I understand.
332
00:25:32,093 --> 00:25:34,668
I'll make a move first.
333
00:25:38,337 --> 00:25:41,980
What kind of brothers are you?
You're worse than strangers.
334
00:25:42,797 --> 00:25:47,941
Hey, Brother Lawyer Lee,
pour wine for your brother.
335
00:25:48,948 --> 00:25:49,750
I don't want to.
336
00:25:49,800 --> 00:25:51,897
Have you forgotten about
the medical certificate?
337
00:25:57,733 --> 00:26:00,251
Use both hands and be more respectful.
338
00:26:02,068 --> 00:26:02,952
That's right.
339
00:26:09,361 --> 00:26:15,219
Hyung, feed your brother with some food.
340
00:26:16,975 --> 00:26:20,979
You totally lack human emotions!
341
00:26:21,347 --> 00:26:23,290
Tomorrow's contract signing...
342
00:26:28,931 --> 00:26:30,862
Brother, just eat it!
343
00:26:36,630 --> 00:26:41,678
Hyung, wipe your brother's mouth.
344
00:26:46,159 --> 00:26:46,959
How nice.
345
00:27:04,896 --> 00:27:06,948
Now this is how brothers should be!
346
00:27:07,132 --> 00:27:10,027
You only have each other as
brothers, why the cold shoulders?
347
00:27:10,365 --> 00:27:14,735
If it was I, I'll sneak out to have fun.
348
00:27:15,938 --> 00:27:20,392
Drink together every day
and pour out my heart.
349
00:27:20,723 --> 00:27:22,650
Others see this as a good thing.
350
00:27:25,494 --> 00:27:29,872
Try saying how you feel now.
How about it?
351
00:27:30,907 --> 00:27:35,589
- Stop it!
- But I find this interesting.
352
00:27:36,075 --> 00:27:40,543
I'll give you three minutes.
Just say what you want.
353
00:27:47,355 --> 00:27:49,888
Do you know what sort of land that is?
354
00:27:50,571 --> 00:27:52,698
It's a grandmother's lifetime earnings.
355
00:27:52,870 --> 00:27:54,782
She wanted to build a house for the needy,
356
00:27:54,870 --> 00:27:56,841
and had finally managed
to find this piece of land.
357
00:27:56,943 --> 00:27:59,714
But Hyung, you're buying
the land from such a person,
358
00:27:59,793 --> 00:28:03,056
only to help Jin Sung build a
golf course and casino.
359
00:28:04,224 --> 00:28:05,451
How long do you intend
to live like this?
360
00:28:05,954 --> 00:28:08,498
Good, a very deep topic.
361
00:28:09,149 --> 00:28:12,120
This is a way of questioning your lifestyle.
362
00:28:13,057 --> 00:28:17,800
Hyung, you have to do something.
After all you're also a Lawyer.
363
00:28:22,064 --> 00:28:27,478
Wow, this shows there's no point
in answering your question.
364
00:28:28,222 --> 00:28:29,507
You lost!
365
00:28:35,476 --> 00:28:39,631
So what if you've lost to your brother.
You're still the same.
366
00:28:40,494 --> 00:28:41,628
Do you have a brother?
367
00:28:43,555 --> 00:28:45,361
If you say so.
368
00:28:47,823 --> 00:28:50,229
It's boring here, let's go out.
369
00:29:18,968 --> 00:29:21,373
The air at night is great!
370
00:29:24,615 --> 00:29:28,269
Hey, try piggybacking me.
371
00:29:30,479 --> 00:29:31,197
You fellow!
372
00:29:35,232 --> 00:29:37,091
Lawyer Kang Eun Ho?
373
00:29:38,090 --> 00:29:39,423
Come, get on!
374
00:29:41,326 --> 00:29:43,096
I haven't called yet.
375
00:29:45,459 --> 00:29:47,230
I'll only do 100 meters.
376
00:29:47,773 --> 00:29:53,183
Ok, just try calling me brother once.
377
00:29:54,857 --> 00:29:56,664
You really have so many requests!
378
00:29:56,759 --> 00:30:00,539
Isn't this good, I'm not
even asking you for money.
379
00:30:01,194 --> 00:30:01,899
Hyung!
380
00:30:02,445 --> 00:30:04,157
Say with some feelings.
381
00:30:04,858 --> 00:30:05,905
Hyung.
382
00:30:12,655 --> 00:30:13,732
Are you crying?
383
00:30:15,935 --> 00:30:20,574
When I was young,
whenever I'm with my brother,
384
00:30:21,187 --> 00:30:25,201
I'd always pester him for food.
385
00:30:25,683 --> 00:30:28,621
He locked me up in the closet for two years.
386
00:30:29,429 --> 00:30:32,200
You've never been locked in
such a small place, right?
387
00:30:32,777 --> 00:30:35,166
I was all tears.
388
00:30:35,950 --> 00:30:38,295
You'd not be able to endure it!
389
00:30:41,338 --> 00:30:42,918
Does it sound real?
390
00:30:43,594 --> 00:30:45,104
Hey, really!
391
00:30:48,693 --> 00:30:50,767
The thing with my mom is real.
392
00:30:51,454 --> 00:30:55,797
My mom was addicted to gambling. My mom...
393
00:30:57,516 --> 00:31:03,033
My dad stopped her from
gambling by locking her up.
394
00:31:03,656 --> 00:31:06,407
Guess what my mom did?
395
00:31:08,290 --> 00:31:09,628
What did she do?
396
00:31:10,554 --> 00:31:12,881
Let me down, let me down.
397
00:31:16,460 --> 00:31:18,959
What did your cool mom do?
398
00:31:22,517 --> 00:31:27,521
She stabbed the hand of a
child who was only six years old,
399
00:31:27,914 --> 00:31:33,505
used the excuse of sending me to the
hospital, and went gambling instead.
400
00:31:35,009 --> 00:31:36,368
Is it scary?
401
00:31:36,621 --> 00:31:38,138
Of course it's scary!
402
00:31:39,034 --> 00:31:40,921
Are you conned again?
403
00:31:44,318 --> 00:31:46,642
Really, why would there
be such a person like you?!
404
00:31:51,241 --> 00:31:55,385
How nice that you have a brother and dad.
405
00:31:57,416 --> 00:32:02,808
I've won the most this time,
but there's no one I can show off to.
406
00:32:04,110 --> 00:32:08,324
It's by far my highest record!
407
00:32:08,982 --> 00:32:13,235
I've snatched so much from another person.
408
00:32:13,376 --> 00:32:18,044
Mom, praise me! Hyung!
409
00:32:21,515 --> 00:32:26,218
I've bought a yacht.
410
00:32:27,266 --> 00:32:32,800
Yacht, a representation of high society!
411
00:32:33,641 --> 00:32:38,281
Whenever I see a picture
of a yacht when I was young,
412
00:32:38,522 --> 00:32:41,141
it always looked so cool!
413
00:32:41,815 --> 00:32:43,564
Do your best!
414
00:32:43,661 --> 00:32:45,953
Who knows, I might let you
come onboard my yacht.
415
00:32:46,609 --> 00:32:48,359
I don't like yachts.
416
00:32:51,550 --> 00:32:57,536
I'm leaving, like the wind. Like the wind...
417
00:33:22,094 --> 00:33:25,309
Are we going there?
418
00:33:31,748 --> 00:33:33,370
Haven't you been wanting to go?
419
00:33:35,598 --> 00:33:37,292
When can I go?
420
00:33:37,981 --> 00:33:41,276
I don't know. When is a good time to go?
421
00:33:42,110 --> 00:33:44,058
When do you want to go?
422
00:33:45,042 --> 00:33:48,329
Which month, which day,
which hour can I go?
423
00:33:49,269 --> 00:33:50,877
Whenever you want to go.
424
00:33:51,549 --> 00:33:54,292
You are trying to avoid the issue.
Don't use this
425
00:33:54,559 --> 00:33:55,811
manner to talking to me.
426
00:33:57,886 --> 00:33:59,345
I'm very unhappy.
427
00:33:59,702 --> 00:34:03,355
I'm sorry that you are
taking it in that way.
428
00:34:04,108 --> 00:34:06,250
I don't know what you are
afraid about but if you
429
00:34:06,362 --> 00:34:09,496
can't deal with it, give it up.
430
00:34:12,049 --> 00:34:14,747
Isn't it very familiar to you?
431
00:34:16,391 --> 00:34:17,869
Is that from your heart?
432
00:34:20,553 --> 00:34:21,433
Yes.
433
00:34:34,920 --> 00:34:38,756
Do you think that I don't know myself?
434
00:34:41,000 --> 00:34:44,600
Living such a low life, has
it not occurred to you
435
00:34:44,810 --> 00:34:47,090
that I'm tolerating this suffering?
436
00:34:50,105 --> 00:34:54,138
I'm trying to escape from myself.
I'm trying so hard
437
00:34:55,377 --> 00:34:57,719
not to cause you more hurt.
438
00:34:59,031 --> 00:35:00,330
Young Woo
439
00:35:01,129 --> 00:35:06,932
A person cannot change in an
instant. It needs time.
440
00:35:09,081 --> 00:35:11,564
Can you not wait for me?
441
00:35:13,003 --> 00:35:17,575
Why is it that even you
are only looking out
442
00:35:19,176 --> 00:35:20,476
for your own desires?
443
00:35:22,362 --> 00:35:26,500
My whole life, this whole life
is lived for my father.
444
00:35:26,657 --> 00:35:28,500
Living is so painful, do you know that?
445
00:36:00,468 --> 00:36:01,466
My mother's story,
446
00:36:04,967 --> 00:36:06,767
I'll tell you little by little.
447
00:36:10,563 --> 00:36:11,677
My mother
448
00:36:16,278 --> 00:36:18,578
never once embraced me.
449
00:36:20,937 --> 00:36:26,146
I couldn't ask her either.
450
00:36:30,234 --> 00:36:35,955
I like the way you are hugging me.
451
00:37:33,178 --> 00:37:35,903
I apologize for asking you to
come here at this late hour.
452
00:37:35,904 --> 00:37:39,140
Its ok, I have been at the
home of a relative in Seoul.
453
00:37:39,272 --> 00:37:40,977
Lets talk as we walk.
454
00:37:42,149 --> 00:37:45,055
- Here, here. This is pretty.
- I told you I don't want to wear.
455
00:37:45,765 --> 00:37:49,126
I don't want to go anywhere
you are bringing me to.
456
00:37:49,191 --> 00:37:51,238
Lets go first.
457
00:37:51,338 --> 00:37:52,944
Let go of me!
458
00:37:54,097 --> 00:37:57,500
You both change your minds over
the course of one day?
459
00:37:57,594 --> 00:37:59,694
Didn't you say you are giving up just now?
460
00:37:59,695 --> 00:38:01,520
Why are you doing is this now?
461
00:38:01,688 --> 00:38:02,614
Mdm. Myung Ja.
462
00:38:03,272 --> 00:38:05,123
This is for your sake, Mdm. Myung Ja.
463
00:38:05,239 --> 00:38:07,984
Just take it that we were
tricked and go this once.
464
00:38:32,852 --> 00:38:35,080
- Comrades!
- You came punctually.
465
00:38:37,255 --> 00:38:41,155
You know, I am going to
purchase a yacht today.
466
00:38:41,850 --> 00:38:45,199
The shape of that yacht
467
00:38:45,200 --> 00:38:50,600
is finer than that of a woman's!
468
00:38:51,067 --> 00:38:53,716
I couldn't even sleep properly last night.
Give me a cup of coffee.
469
00:39:14,321 --> 00:39:15,562
Bring me the ink stamp.
470
00:39:17,547 --> 00:39:19,719
Why? You don't want to?
471
00:39:28,256 --> 00:39:30,277
You should have done it in the first place.
472
00:39:33,968 --> 00:39:38,468
Once i stamped this,
it will be the start of a new life.
473
00:40:15,308 --> 00:40:18,546
Excuse me, Lawyer Yoo...
474
00:40:19,733 --> 00:40:20,665
What?
475
00:40:26,321 --> 00:40:27,341
Who is this?
476
00:40:28,118 --> 00:40:29,245
Who?
477
00:40:30,415 --> 00:40:34,056
Lawyer Kang Eun Ho?
Why are you calling me?
478
00:40:36,235 --> 00:40:38,384
How troublesome.
479
00:40:38,596 --> 00:40:40,346
All right! All right!
480
00:40:47,379 --> 00:40:50,724
Why does she want me to look at this?
481
00:40:50,767 --> 00:40:53,646
Obviously the possession of the
land is in Park Myung Soo's name.
482
00:40:59,853 --> 00:41:04,025
[Original Owner - Hwang Jin Gu
Transferred to - Go Myung Ja]
483
00:41:15,820 --> 00:41:19,070
You! What did you do?
484
00:41:19,168 --> 00:41:21,354
Hello? Hello?
485
00:41:24,396 --> 00:41:26,951
You jerk! That land is mine.
486
00:41:28,055 --> 00:41:33,200
Trash. Do you think that you'll
get away with stealing my land?
487
00:41:33,201 --> 00:41:36,678
Hey, Mdm. Myung Ja,
didn't I tell you to stay calm?
488
00:41:37,498 --> 00:41:40,800
The land Jin Sung Wants to acquire
is now owned by Mdm. Go Myung Ja.
489
00:41:40,801 --> 00:41:45,975
And Mdm. Go Myung Ja will not sell
the land at any price to Jin Sung.
490
00:41:46,445 --> 00:41:50,500
You can forget about the pastured grass of
a golf course and the mesmerizing casino.
491
00:41:50,501 --> 00:41:54,966
Give it up you jerks,
I will never sell the land.
492
00:41:55,863 --> 00:41:58,230
Mdm. Myung Ja, I told you to be polite.
493
00:42:04,534 --> 00:42:07,283
Lawyer Lee. Lawyer Lee. Lawyer Lee.
494
00:42:07,391 --> 00:42:11,405
There must be another way.
That land is mine!
495
00:42:18,295 --> 00:42:19,857
Find another way somewhere else.
496
00:42:46,647 --> 00:42:49,141
You're more emotional than I thought.
497
00:42:51,314 --> 00:42:54,383
As soon as I've acknowledged
your competence,
498
00:42:54,384 --> 00:42:57,284
you immediately show
me your weakness.
499
00:43:00,282 --> 00:43:04,083
Its difficult for me to know the real you.
500
00:43:05,262 --> 00:43:06,607
I apologize.
501
00:43:06,705 --> 00:43:09,652
I heard that you are caught up with
your personal affairs these days.
502
00:43:10,809 --> 00:43:14,075
Those have no impact on your work do they?
503
00:43:17,190 --> 00:43:20,904
Or do you want me to worry about it?
504
00:43:21,624 --> 00:43:25,439
You are not that unprofessional are you?
505
00:43:25,606 --> 00:43:26,482
Team Manager Han.
506
00:43:28,754 --> 00:43:31,739
Don't misunderstand,
I said it out of concern.
507
00:43:36,050 --> 00:43:40,864
I will give you one more chance.
I'll make a move then.
508
00:44:15,323 --> 00:44:20,478
Perhaps you met the original owner?
509
00:44:22,196 --> 00:44:24,915
Since you know it so well,
why are you in this state?
510
00:44:25,678 --> 00:44:27,279
But how?
511
00:44:27,880 --> 00:44:31,680
How did Park Myung Soo's
ownership reverts to the original owner?
512
00:44:33,197 --> 00:44:35,800
Mr. Park Myung Soo had a wife.
513
00:44:35,850 --> 00:44:38,700
Did you submit the documents for the
transfer of title as I have requested?
514
00:44:38,701 --> 00:44:40,397
Park Myung Soo's contract
of sale was terminated by
515
00:44:41,043 --> 00:44:43,261
Mr. Hwang Jin Gu. And we transferred
the ownership to the original owner.
516
00:44:43,346 --> 00:44:47,188
Do you know that it is illegal to
have multiple sale contracts?
517
00:44:49,019 --> 00:44:51,436
Since Hwang Jin Gu was
aware of his mistake,
518
00:44:51,437 --> 00:44:55,066
he transferred the ownership to
Mdm. Go Myung Ja, the original buyer.
519
00:44:56,130 --> 00:44:58,932
- What about my money?
- What money?
520
00:44:59,001 --> 00:45:02,868
Even though I used Park Myung Soo's name
to buy the land, I paid with my money!
521
00:45:03,499 --> 00:45:06,778
Initially, we didn't want to reimburse
you since your actions were so vile.
522
00:45:07,791 --> 00:45:08,737
Take this.
523
00:45:12,033 --> 00:45:14,587
If you weren't so nice enough to
transfer the land ownership,
524
00:45:15,475 --> 00:45:19,627
I would not have been able
to get the land back.
525
00:45:20,417 --> 00:45:24,253
I even paid Yoo Man Sung, that jerk.
526
00:45:25,151 --> 00:45:27,447
How can I not pay you?
527
00:45:28,167 --> 00:45:30,029
Yes. Please take it.
528
00:45:31,812 --> 00:45:34,874
I heard you left your children somewhere?
529
00:45:36,280 --> 00:45:39,222
I fully empathize with you.
530
00:45:40,037 --> 00:45:44,677
I also left my Dong Shik at a strange place.
531
00:45:46,892 --> 00:45:49,975
Every night my heart bleeds for him.
532
00:45:55,707 --> 00:45:58,328
Come now, don't cry.
533
00:45:59,929 --> 00:46:01,829
Its not a lot of money.
534
00:46:02,157 --> 00:46:06,782
Take this, get your children and live well.
535
00:46:07,033 --> 00:46:11,063
This way you will have the
desire to earn a living.
536
00:46:13,044 --> 00:46:14,182
Thanks.
537
00:46:16,451 --> 00:46:18,510
Thank you very much.
538
00:46:35,600 --> 00:46:37,461
Mdm. Go Myung Ja instructed me
539
00:46:37,462 --> 00:46:40,262
to handle it in such a way both
parties won't suffer any losses.
540
00:46:42,304 --> 00:46:46,943
I know she is an incredible mother
541
00:46:47,844 --> 00:46:51,044
when I saw that she didn't
abandon her sick son.
542
00:46:52,684 --> 00:46:57,703
I didn't think that in the end I, Yoo
Man Sung, would be embarrassed like that.
543
00:46:59,892 --> 00:47:05,230
It will be good if only all the
mothers in the world are like that.
544
00:47:18,753 --> 00:47:21,941
Being with you has been fun,
545
00:47:23,742 --> 00:47:25,442
Younger Brother.
546
00:47:49,733 --> 00:47:52,354
Auntie, give me some spicy
rice cake and blood sausage.
547
00:47:52,355 --> 00:47:53,255
OK.
548
00:47:58,660 --> 00:48:00,934
- OK.
- I have the same too.
549
00:48:01,719 --> 00:48:03,292
Let's eat together.
550
00:48:05,243 --> 00:48:06,382
All right.
551
00:48:10,805 --> 00:48:11,901
You once said
552
00:48:12,402 --> 00:48:14,502
Mdm. Go Myung Ja has a difficult life
553
00:48:14,503 --> 00:48:17,103
because she has to do
it alone all this while.
554
00:48:18,025 --> 00:48:22,817
She is a very noble grandmother.
Even I feel embarrass about it.
555
00:48:24,400 --> 00:48:29,152
I always thought that
trouble only looks for me.
556
00:48:29,600 --> 00:48:32,976
That’s why, at that time,
I didn't like other people.
557
00:48:33,500 --> 00:48:37,491
Is that the reason for the record
you had when you were younger?
558
00:48:38,013 --> 00:48:42,049
Maybe, at that time, I wasn't
agreeable with anything.
559
00:48:42,787 --> 00:48:44,658
Today, I have new views
560
00:48:44,859 --> 00:48:50,459
after seeing how Mdm. Myung Ja being a
mother of a child wanting to live properly.
561
00:48:50,501 --> 00:48:55,252
Whatever happens, I must not give up easily.
562
00:48:56,871 --> 00:48:59,912
I am going back to the office already.
563
00:49:05,000 --> 00:49:09,925
I've been wanting to treat you to a meal,
let this be in place of that.
564
00:49:15,614 --> 00:49:16,728
Oh dear.
565
00:49:45,387 --> 00:49:46,755
I apologize
566
00:49:47,756 --> 00:49:52,356
on my father's and brother's behalf for what
they have done to you, Lawyer Kang Eun Ho.
567
00:49:55,055 --> 00:50:00,126
Since you say it like that,
thank you, Lawyer Lee Tae Jo.
568
00:50:29,239 --> 00:50:31,374
[Father]
569
00:50:38,500 --> 00:50:41,203
Oh, go ahead Brother. Oh, oh.
570
00:50:41,904 --> 00:50:46,104
Oh, really? Its done?
571
00:50:46,204 --> 00:50:51,983
I'm a lawyer at Haeyoon now?
Ok, ok, thank you, Brother!
572
00:51:08,889 --> 00:51:10,233
Who, who is it?
573
00:51:10,300 --> 00:51:13,545
Come out. Lawyer Yoon right?
Come out quickly.
574
00:51:14,253 --> 00:51:16,200
Ah, Manager.
575
00:51:16,201 --> 00:51:19,707
What is this about you
becoming a lawyer at Haeyoon?
576
00:51:20,551 --> 00:51:22,739
Its not, not like that. A senior-
577
00:51:22,842 --> 00:51:25,300
So what? You are giving up our friendship
and trust and leaving like that?
578
00:51:25,328 --> 00:51:27,250
To Haeyoon at that!
579
00:51:27,375 --> 00:51:30,950
That’s because my senior has been
asking me to go over to help them.
580
00:51:30,952 --> 00:51:33,651
Manager, can you lower your voice a little?
581
00:51:34,118 --> 00:51:37,586
What are you talking about?
Who is the lawyer that is going to Haeyoon?
582
00:51:40,121 --> 00:51:44,369
Lawyer Yoon, have I ill
treated you in any way?
583
00:51:45,000 --> 00:51:47,200
No. Its not like that.
584
00:51:47,222 --> 00:51:51,977
Isn't this like a lightning
in a fine day? Its so sudden!
585
00:51:52,368 --> 00:51:54,537
Lawyer Yoon, how can you do this to me?
586
00:51:54,551 --> 00:51:57,650
If its others, never mind,
but how can you do this to me?
587
00:51:57,700 --> 00:52:02,236
Its not completely certain yet.
588
00:52:02,238 --> 00:52:07,309
In the end, won't it be certain?
What is this? So sudden!
589
00:52:08,100 --> 00:52:10,831
You said, its a senior
who recommended you right?
590
00:52:10,952 --> 00:52:14,028
Can that person be trusted?
591
00:52:15,199 --> 00:52:19,128
Its like this isn't it? That
you yourself want to leave.
592
00:52:20,500 --> 00:52:24,600
The opportunity arose and if you don't
do it, won't you regret your whole life?
593
00:52:24,800 --> 00:52:28,470
Go there, go through
the trials and difficulties,
594
00:52:28,471 --> 00:52:30,271
then you'll know what
life is like over there.
595
00:52:30,430 --> 00:52:33,522
And you'll know yourself a little better.
596
00:52:34,250 --> 00:52:37,569
What you mean, Lawyer Han, is-
597
00:52:37,700 --> 00:52:40,555
This isn't based on your own ability is it?
598
00:52:40,900 --> 00:52:42,943
I'm advising you to be
vigilant all the time.
599
00:52:43,109 --> 00:52:45,979
Don't get bullied by the people over there.
600
00:52:49,093 --> 00:52:54,280
Well, you're going to a place where the pay
is higher and there's more opportunities.
601
00:52:54,414 --> 00:52:59,290
How can we dissuade you? Good luck.
602
00:52:59,600 --> 00:53:04,004
Excuse me, but aren't you
still nervous in court?
603
00:53:04,594 --> 00:53:06,181
Does Haeyoon know about that?
604
00:53:06,337 --> 00:53:08,235
Don't get despised by people.
605
00:53:08,397 --> 00:53:11,527
Prepare more comprehensive report
before standing in court.
606
00:53:31,660 --> 00:53:35,541
Were you shocked by the suddenness?
607
00:53:36,500 --> 00:53:37,959
Sorry.
608
00:53:38,771 --> 00:53:40,081
At Haeyoon,
609
00:53:40,982 --> 00:53:44,282
you should be able to take on the important
cases that you have been wanting to do.
610
00:53:45,423 --> 00:53:47,415
Its a good thing.
611
00:53:48,905 --> 00:53:50,892
Do you want me not to go?
612
00:53:56,498 --> 00:53:59,683
Why do I feel so apologetic to everyone?
613
00:54:02,728 --> 00:54:03,768
Let me take a look.
614
00:54:12,208 --> 00:54:13,863
It doesn't look very good.
615
00:54:15,403 --> 00:54:20,921
Noona Sun In.
616
00:54:25,402 --> 00:54:29,829
A souvenir. A souvenir for working
together in the office.
617
00:54:32,057 --> 00:54:34,680
Feeling sorry about
leaving is only temporary.
618
00:54:36,840 --> 00:54:40,352
Once you leave, the position will
be filled up immediately.
619
00:54:42,000 --> 00:54:43,465
Sun In.
620
00:54:43,912 --> 00:54:47,102
I seem very narrow minded.
621
00:54:47,104 --> 00:54:52,874
Should have congratulated you,
but I somehow cannot say it.
622
00:54:55,586 --> 00:54:58,830
Now, I'm leaving.
623
00:55:04,468 --> 00:55:06,032
Are you not going?
624
00:55:07,054 --> 00:55:09,690
I need awhile more.
625
00:55:11,724 --> 00:55:13,224
All right.
626
00:55:46,538 --> 00:55:47,941
Han Jung Won!
627
00:55:49,724 --> 00:55:50,597
I'm going in already.
628
00:55:53,713 --> 00:55:56,697
Why that expression? Am I dying?
629
00:55:57,451 --> 00:55:59,850
Are you still feeling discomfort?
Still uncomfortable?
630
00:55:59,861 --> 00:56:02,838
Yes, it has been like that
for the past 1 month.
631
00:56:03,963 --> 00:56:05,727
I asked if I'm dying.
632
00:56:06,495 --> 00:56:09,091
Lawyer Han, do you have a boyfriend?
633
00:56:10,475 --> 00:56:14,161
Yes? Why? Can't I?
634
00:56:14,200 --> 00:56:17,249
Is that guy reliable?
635
00:56:17,708 --> 00:56:20,684
It's not as if you're crazy,
why are you asking all these?
636
00:56:20,778 --> 00:56:25,996
In the last check up, it showed that
there is nothing wrong with your head.
637
00:56:26,409 --> 00:56:28,860
So I drew some blood for testing.
638
00:56:33,165 --> 00:56:34,167
Drew blood?
639
00:56:40,317 --> 00:56:41,426
Take a seat.
640
00:56:42,570 --> 00:56:44,279
I'll listen standing up.
641
00:56:44,530 --> 00:56:48,073
Ok. I heard you managed to transfer
the land to the original buyer.
642
00:56:48,792 --> 00:56:49,560
Yes.
643
00:56:50,353 --> 00:56:53,446
It will be a wasted effort.
644
00:56:53,900 --> 00:56:56,479
That land will be acquired by
Jin Sung no matter when and what.
645
00:56:57,947 --> 00:57:00,885
You always do it in a way that you deem fit.
646
00:57:00,889 --> 00:57:04,573
Settle your affairs outside
and rejoin the company.
647
00:57:05,727 --> 00:57:07,171
I'm leaving first.
648
00:57:08,362 --> 00:57:10,413
The rumors that Haeyoon's 2nd son...
649
00:57:11,100 --> 00:57:16,186
is obstructing the company's
business is not nice to hear.
650
00:57:16,562 --> 00:57:21,717
Besides that, what will our
partner lawyers think?
651
00:57:23,090 --> 00:57:25,560
In that case, you can
completely give up on me.
652
00:57:25,747 --> 00:57:27,580
Come and help your brother.
653
00:57:27,998 --> 00:57:31,394
By the looks of it,
he can't handle it alone.
654
00:57:37,750 --> 00:57:41,514
Does Hyung know that
you have been doing this?
655
00:57:41,600 --> 00:57:43,810
He's not stupid, he should know.
656
00:57:45,900 --> 00:57:49,200
You can do this to me but not to him.
657
00:57:49,300 --> 00:57:54,433
Hyung lives for you.
He's a person without his own life.
658
00:57:55,336 --> 00:58:00,313
Don't ever say these things to me again,
whether Hyung is around or not.
659
00:58:00,604 --> 00:58:01,875
I'm leaving.
660
00:59:06,357 --> 00:59:08,293
Oh? It's Mom!
661
00:59:08,800 --> 00:59:13,247
Jae Dong! Jae Dong!
Oh dear, my precious child.
662
00:59:31,103 --> 00:59:32,071
Eun Ho.
663
00:59:33,448 --> 00:59:36,244
I know what you are
worrying about, Grandpa.
664
00:59:37,271 --> 00:59:42,101
I just want to live life peacefully.
665
00:59:42,400 --> 00:59:47,131
But Grandpa, even lying
on the bed is dangerous.
666
00:59:47,774 --> 00:59:50,889
What is more dangerous,
what is more comfortable...
667
00:59:50,924 --> 00:59:52,580
If you don't experience
it, how would you know?
668
00:59:53,000 --> 00:59:54,851
Isn't there an average?
669
00:59:56,336 --> 01:00:01,475
The chances of you living longer
than me is higher than average.
670
01:00:02,225 --> 01:00:06,228
For Jae Dong's sake,
I don't want to give up.
671
01:00:07,569 --> 01:00:10,709
Because his health is not good,
I don't want him to become weaker.
672
01:00:11,463 --> 01:00:13,197
I'm sure that in Jae Dong's eyes, his mom
673
01:00:13,698 --> 01:00:17,698
isn't the type who runs away and hides.
674
01:00:18,752 --> 01:00:21,535
Its not as if I'm going to
do something right away.
675
01:00:21,607 --> 01:00:25,551
I'm just leaving the law firm first
to help you with your things.
676
01:00:27,557 --> 01:00:32,667
If those things are done, I'll
rejoin the law firm. OK, Grandpa?
677
01:00:34,883 --> 01:00:36,916
Does Lawyer Lee know about this?
678
01:00:38,697 --> 01:00:41,636
Why are you bringing him up now?
679
01:00:42,703 --> 01:00:45,873
He knows everything.
I told him already.
680
01:01:01,559 --> 01:01:02,650
Is this fun?
681
01:01:03,551 --> 01:01:08,151
Can I try it once? Just once?
682
01:01:08,177 --> 01:01:09,145
No.
683
01:01:24,441 --> 01:01:26,083
[1. Jung Jae Ho case. Success]
684
01:01:26,150 --> 01:01:29,121
[2. Jung Hye Suk case. Success]
[3. Kwon Hee Soo case. Resolved]
685
01:01:34,597 --> 01:01:36,411
[4. Go Myung Ja case]
686
01:01:44,944 --> 01:01:47,666
[Last, Go Myung Ja case]
687
01:01:53,947 --> 01:01:59,009
[Lost, then succeeded]
688
01:02:28,964 --> 01:02:30,376
Do you have to leave immediately?
689
01:02:31,402 --> 01:02:36,167
No, I'm just clearing up in advance.
690
01:02:42,300 --> 01:02:45,963
Has he been running away
from injections lately?
691
01:02:47,179 --> 01:02:48,470
My Jae Dong?
692
01:02:48,700 --> 01:02:54,415
Yes, he still is, and now he's
faster than me already.
693
01:02:59,810 --> 01:03:02,873
Isn't this what you usually carry around?
694
01:03:06,537 --> 01:03:10,563
This is mine, you're not very observant.
695
01:03:11,205 --> 01:03:13,374
Did you specially buy it?
696
01:03:14,062 --> 01:03:16,305
No, I just happen to see it in the store.
697
01:03:16,821 --> 01:03:18,944
Its the same as the rice
cakes you treated me to.
698
01:03:20,415 --> 01:03:21,601
My last present.
699
01:03:25,607 --> 01:03:29,742
Thank you. He will like it very much.
700
01:03:30,146 --> 01:03:33,383
I was worrying about it. He wanted me
to buy one that's exactly the same.
701
01:03:43,000 --> 01:03:45,652
Oh? Its Mdm. Myung Ja.
702
01:03:46,460 --> 01:03:48,914
Didn't she say that she went to
check the progress of the building?
703
01:03:50,819 --> 01:03:56,603
Yes Mdm. Myung Ja!
Mdm. Myung Ja, what is wrong?
704
01:03:57,441 --> 01:04:00,451
Why are you crying? Dong Shik?
705
01:04:00,739 --> 01:04:03,933
Why is Dong Shik injured?
Mdm. Myung Ja, where are you?
706
01:04:06,702 --> 01:04:07,506
What happened?
707
01:04:07,692 --> 01:04:09,968
She said she went to check on the land.
But something doesn't feel right.
708
01:04:10,403 --> 01:04:12,724
It's very noisy on the
phone and she is crying.
709
01:04:13,068 --> 01:04:15,214
It also seems that someone beside
her took her phone away.
710
01:04:15,249 --> 01:04:16,947
- Where is she?
- Kim Chon.
711
01:04:17,322 --> 01:04:18,416
Lets take go and take a look.
712
01:04:27,548 --> 01:04:28,887
Why do you look so scary?
713
01:04:29,346 --> 01:04:30,224
Me?
714
01:04:31,096 --> 01:04:33,784
You look scarier.
715
01:04:33,828 --> 01:04:34,663
Me?
716
01:04:36,888 --> 01:04:39,200
Why did you go into that room?
717
01:04:40,448 --> 01:04:42,107
To look for some documents.
718
01:04:44,166 --> 01:04:48,005
Who said he's not meticulous? He
arranged all the files nicely and orderly.
719
01:04:50,433 --> 01:04:53,170
You feel a little nostalgic now
that your partner is gone right?
720
01:04:53,322 --> 01:04:55,980
Weren't you always with Lawyer Yoon?
721
01:04:56,100 --> 01:04:57,292
What partners?
722
01:04:57,500 --> 01:05:00,978
He's always hitching a ride to the courts
and making me his moral support.
723
01:05:01,136 --> 01:05:02,548
It was so frustrating.
724
01:05:03,310 --> 01:05:06,350
What are you going to do Sun In?
Weren't you always hiding your black heart?
725
01:05:06,357 --> 01:05:09,185
I'm not a pencil lead how
can I have a black heart?
726
01:05:09,330 --> 01:05:10,393
I'm leaving.
727
01:05:12,260 --> 01:05:13,476
Take care.
728
01:05:43,343 --> 01:05:46,247
Are still not leaving?
We already say we won't do it!
729
01:05:46,442 --> 01:05:48,828
We already say we won't do it!
Why is this grandmother like that?
730
01:05:49,093 --> 01:05:51,499
No! Don't be stubborn!
731
01:05:51,782 --> 01:05:56,200
Hey! You all treated me nicely
when you ate my food.
732
01:05:56,209 --> 01:05:58,068
Now then you say no?
733
01:05:58,532 --> 01:06:01,270
It was because you all agreed
734
01:06:01,305 --> 01:06:04,945
that’s why I went to great
lengths to get this piece of land.
735
01:06:05,190 --> 01:06:09,843
In any case, why is its your business
with what I want to build on my land?
736
01:06:09,939 --> 01:06:13,380
- Go! Are you not going?
- It looks like talking with you won't do!
737
01:06:13,567 --> 01:06:17,006
We'll have to beat up that
dumb boy from just now again.
738
01:06:17,577 --> 01:06:20,172
You jerk! Don't you have a child?
739
01:06:20,505 --> 01:06:23,734
If your child is dead, would
you be like that? You jerk!
740
01:06:23,877 --> 01:06:26,204
You horrible jerk!
741
01:06:26,327 --> 01:06:27,881
This auntie is really!
742
01:06:31,483 --> 01:06:32,877
What you all of you doing?!
743
01:06:38,604 --> 01:06:40,428
How can you do this to an old person?
744
01:06:40,538 --> 01:06:42,330
Lets not talk about
giving up the land or not.
745
01:06:42,365 --> 01:06:44,689
- All you people here have no manners!
- What are you?
746
01:06:45,496 --> 01:06:48,276
Coming to other people's
land and raising your voices.
747
01:06:48,473 --> 01:06:50,706
All you people, really.
748
01:06:51,748 --> 01:06:54,276
I'm Lawyer Lee Tae Jo
representing Mdm. Go Myung Ja.
749
01:06:54,295 --> 01:06:56,265
I don't only deal with Mdm. Go Myung Ja,
750
01:06:56,665 --> 01:06:59,665
whoever needs legal help
can come to me anytime.
751
01:07:00,039 --> 01:07:02,160
Now, who wants to be charged...
752
01:07:02,880 --> 01:07:07,352
for the violence used against
Mdm. Go Myung Ja and her son?
753
01:07:07,387 --> 01:07:09,798
Physical and emotional violence
is a very serious offence.
754
01:07:10,200 --> 01:07:13,564
Come with me to the police
station now. Who did it?
755
01:07:18,296 --> 01:07:20,343
[Incoming call. Yoo Man Sung]
756
01:07:20,402 --> 01:07:23,607
I won't let this rest.
Stay here and don't move.
757
01:07:25,077 --> 01:07:26,249
Mdm. Go Myung Ja.
758
01:07:29,552 --> 01:07:30,776
Ah, really.
759
01:07:31,902 --> 01:07:32,879
Hello?
760
01:07:33,007 --> 01:07:34,993
Its me, your brother.
761
01:07:36,702 --> 01:07:37,879
What brother?
762
01:07:38,604 --> 01:07:41,645
I want to leave you with
a present before I leave.
763
01:07:41,706 --> 01:07:43,356
Why? You don't want it?
764
01:07:43,451 --> 01:07:44,600
I'm busy. Hanging up.
765
01:07:44,608 --> 01:07:47,516
Its regarding Mdm. Go Myung Ja's land.
766
01:07:48,300 --> 01:07:49,900
Why? what is with the land?
767
01:07:49,950 --> 01:07:54,727
Jin Sung won't give up just like that.
768
01:07:55,183 --> 01:07:57,233
Is there such as shortage of land for golf
courses that they must have this one?
769
01:07:57,268 --> 01:07:58,883
Why are you so naive?
770
01:07:59,197 --> 01:08:03,950
It doesn't matter what is being built.
It is the land itself that is important.
771
01:08:03,985 --> 01:08:06,158
- Okay?
- Oh dear, long time no see!
772
01:08:08,987 --> 01:08:10,987
Main Translators: eliemaniacs, fast_slacker
773
01:08:10,988 --> 01:08:12,988
Spot Translator: purpletiger86
774
01:08:12,989 --> 01:08:14,989
Timer: szhoang
775
01:08:14,990 --> 01:08:16,990
Editor/QC: annchong
776
01:08:16,991 --> 01:08:19,491
Coordinators: mily2, ay_link
777
01:08:19,492 --> 01:08:22,016
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
778
01:08:19,492 --> 01:08:22,016
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles
779
01:08:22,017 --> 01:08:24,600
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com