1 00:00:00,250 --> 00:00:03,423 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,250 --> 00:00:03,423 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:03,864 --> 00:00:07,994 - Lawyer Kang Eun Ho's husband... - He might be Jin Sung PNC's first victim. 4 00:00:07,995 --> 00:00:11,000 Do you still remember Jin Sung PNC? 5 00:00:11,001 --> 00:00:14,401 No matter how mild the maladies are, 6 00:00:14,413 --> 00:00:18,601 those Phenols will weaken the immune system and death would be inevitable. 7 00:00:18,602 --> 00:00:20,681 Is Lawyer Lee also involved in that incident? 8 00:00:20,682 --> 00:00:22,213 If it's not you, just say so. 9 00:00:22,214 --> 00:00:25,338 Just say it's got nothing to do with you. Why don't you say it?! 10 00:00:31,675 --> 00:00:33,271 Hey, mother of the child. 11 00:00:33,723 --> 00:00:37,098 I heard that the child is in the Intensive Care Unit. 12 00:00:39,038 --> 00:00:42,294 What are you talking about now? Intensive Care Unit? 13 00:00:42,599 --> 00:00:44,614 Who? Who said that? 14 00:00:46,026 --> 00:00:49,228 Aunt, or something... 15 00:00:50,490 --> 00:00:54,190 Let me out quickly. Hurry up and let me out, Lawyer Yoo. 16 00:00:54,452 --> 00:00:57,260 It's my mistake, it's entirely my fault! 17 00:00:57,375 --> 00:01:00,204 Your partner just won't apologize. 18 00:01:00,362 --> 00:01:03,023 All he has to do is to apologize. 19 00:01:03,833 --> 00:01:07,200 I was the one beaten and he turned on me. 20 00:01:07,201 --> 00:01:08,484 I beg of you! 21 00:01:08,863 --> 00:01:11,625 I just need to be at the hospital for a while and I'll be back. 22 00:01:11,626 --> 00:01:15,064 Even if you want me to go to jail, I will! So please I beg of you! 23 00:01:22,814 --> 00:01:24,173 Lawyer Lee. 24 00:01:41,312 --> 00:01:43,143 Please let that woman out, I beg of you. 25 00:01:46,393 --> 00:01:47,476 I beg of you. 26 00:01:51,173 --> 00:01:53,298 It's all my fault. 27 00:01:53,931 --> 00:01:55,393 It's my fault. 28 00:01:56,630 --> 00:02:01,868 Then, are you able to do everything according to my wishes? 29 00:02:08,375 --> 00:02:11,028 A female Lawyer who uses violence, 30 00:02:10,029 --> 00:02:12,129 {\a6}Episode 14 31 00:02:11,359 --> 00:02:14,400 will definitely invoke interest from reporters. 32 00:02:14,401 --> 00:02:17,129 What do you want? Don't keep me in suspense. Just say it. 33 00:02:17,452 --> 00:02:21,970 You're not using polite terms! You do know how to aggravate people. 34 00:02:21,971 --> 00:02:24,203 Your response is also way too fast. 35 00:02:25,416 --> 00:02:29,258 You do know that if I press charges, Lawyer Kang will go to jail. 36 00:02:30,540 --> 00:02:32,436 Since she hit me after sunset, 37 00:02:32,529 --> 00:02:34,592 additional punishment is added for her assault. 38 00:02:34,593 --> 00:02:37,939 Do you think it was just that woman who hit me? 39 00:02:38,063 --> 00:02:40,000 She did it with Dong Shik. 40 00:02:40,083 --> 00:02:43,412 This is also a special type of violence and will increase the sentence. 41 00:02:45,113 --> 00:02:49,057 With two reasons for increased sentencing, 42 00:02:49,058 --> 00:02:51,558 it's hard to escape jail. 43 00:02:52,536 --> 00:02:55,989 From what I see, the child's health is not good. 44 00:02:56,082 --> 00:02:58,599 And yet the mother has to go to jail. 45 00:02:59,347 --> 00:03:03,090 Kim Dong Shik was not caught, so it's not considered as group violence. 46 00:03:03,191 --> 00:03:05,556 That's because the child's mom kept begging. 47 00:03:05,645 --> 00:03:07,402 So I just let that fellow off. 48 00:03:07,403 --> 00:03:10,853 Then, let's apprehend that fellow as well. 49 00:03:11,747 --> 00:03:14,347 Just name your condition. Stop provoking me. 50 00:03:14,448 --> 00:03:16,620 Why? Are you excited? 51 00:03:17,729 --> 00:03:22,029 Seeing you're begging me, I can let her out. 52 00:03:22,728 --> 00:03:26,603 But in future, you shouldn't be so rash. 53 00:03:29,659 --> 00:03:32,123 I shouldn't be involved in the land issue, is this your intention? 54 00:03:32,216 --> 00:03:35,291 The same applies to me. 55 00:03:35,744 --> 00:03:39,447 Knowing one another has been a real tiring affair. 56 00:03:39,780 --> 00:03:41,572 If we don't keep a distance, 57 00:03:41,667 --> 00:03:45,140 our ugly sides will be easily shown to one another. 58 00:03:46,050 --> 00:03:48,973 What should we do? Should that woman be released? 59 00:03:49,118 --> 00:03:53,658 Or are you going to carry on being interested in my affairs? 60 00:03:55,848 --> 00:03:57,151 Really, Aunt? 61 00:03:59,900 --> 00:04:04,846 That's right. He has regained consciousness, and breathing is normal. 62 00:04:04,993 --> 00:04:07,302 He'll be transferred to the normal ward in a while. 63 00:04:07,617 --> 00:04:10,944 Ok, Aunt. I'll be there soon. I'm hanging up now. 64 00:04:14,037 --> 00:04:15,318 Are you all right? 65 00:04:16,261 --> 00:04:17,169 Yes. 66 00:04:18,990 --> 00:04:20,028 That's great? 67 00:04:23,587 --> 00:04:27,269 I didn't do it on purpose. 68 00:04:28,365 --> 00:04:31,131 It's because Dong Shik pushed him. 69 00:04:31,540 --> 00:04:32,632 Hey! 70 00:04:36,512 --> 00:04:38,133 You can't do this, no you can't! 71 00:04:44,273 --> 00:04:46,602 Was that really unintentional? 72 00:04:46,732 --> 00:04:50,465 Don't you know what type of person Yoo Man Sung is? Yet you still did that? 73 00:04:50,792 --> 00:04:54,741 What should I have done? If I didn't say he was pushed by me, 74 00:04:54,742 --> 00:04:57,903 then the person caught would have been Dong Shik. 75 00:04:58,788 --> 00:05:00,468 You're going to the hospital, right? 76 00:05:01,183 --> 00:05:02,185 Yes. 77 00:05:07,161 --> 00:05:13,118 Thanks for just now. Because of me, you had to do that. 78 00:05:24,322 --> 00:05:25,385 Thank you. 79 00:05:49,107 --> 00:05:50,975 You had quite a scare, Aunt. 80 00:05:52,821 --> 00:05:56,793 The child is sick and even had to be in the Intensive Care Unit. 81 00:05:57,861 --> 00:06:00,352 I thought he would be like Oppa, 82 00:06:00,353 --> 00:06:01,981 and would not return once he enters the Intensive Care Unit. 83 00:06:02,793 --> 00:06:04,483 Do you know how much I... 84 00:06:05,868 --> 00:06:11,754 That will not happen. Jae Dong is different from Oppa. 85 00:06:13,302 --> 00:06:14,771 It must not be the same. 86 00:06:17,463 --> 00:06:20,589 If not, how would Unni and I carry on living? 87 00:06:21,292 --> 00:06:24,197 If that also happens to Jae Dong... 88 00:06:33,933 --> 00:06:36,739 Jae Dong! Jae Dong! Jae Dong! 89 00:06:41,018 --> 00:06:43,201 It's me, Mom. Jae Dong. 90 00:07:17,091 --> 00:07:19,847 You're totally different from your father. 91 00:07:23,099 --> 00:07:26,173 I take it that you're complimenting me. 92 00:07:27,069 --> 00:07:32,403 I've said something that I shouldn't have. 93 00:07:35,092 --> 00:07:38,879 Can I ask what's the progress? 94 00:07:39,404 --> 00:07:42,607 How should I put it... 95 00:07:42,949 --> 00:07:48,705 I've done my best, but it's still inconclusive. 96 00:07:51,484 --> 00:07:52,673 I'm sorry. 97 00:07:53,068 --> 00:07:54,960 You needn't feel that way. 98 00:07:56,358 --> 00:07:59,819 I know why Lawyer Lee Tae Jo left Haeyoon. 99 00:08:00,336 --> 00:08:03,928 It was because of Woo Shik's death. 100 00:08:05,977 --> 00:08:11,023 The reason why I called you was because I have a favor to ask. 101 00:08:14,525 --> 00:08:16,695 Can I ask you for a favor? 102 00:08:18,063 --> 00:08:18,930 Yes. 103 00:08:21,046 --> 00:08:25,751 If things get out of hand, the evidence that I possess 104 00:08:26,050 --> 00:08:30,999 will all be revealed to the public in advance. 105 00:08:32,143 --> 00:08:35,392 Haeyoon will not give up easily, 106 00:08:35,478 --> 00:08:37,067 even if it meant sending false witnesses to court. 107 00:08:37,194 --> 00:08:40,838 So when that day arrives, 108 00:08:41,039 --> 00:08:43,539 there might still not be any fresh evidence. 109 00:08:44,133 --> 00:08:48,227 Even if we were to carry on, 110 00:08:48,428 --> 00:08:50,928 they would still not be exposed. 111 00:08:51,427 --> 00:08:54,384 That's their firm belief. 112 00:08:57,338 --> 00:09:02,666 In the event we can't gather those evidence... 113 00:09:03,203 --> 00:09:04,714 It would become a hilarious situation, 114 00:09:04,976 --> 00:09:08,241 in which there are victims but no perpetrators. 115 00:09:09,129 --> 00:09:11,489 I know to you, that is a very cruel request. 116 00:09:12,271 --> 00:09:17,272 I'm not so thick-skinned and expect you to agree to it. 117 00:09:18,899 --> 00:09:22,979 When Eun Ho lost her husband and was crying in front of me, 118 00:09:24,103 --> 00:09:29,370 it was the first time that I regretted not burying the past. 119 00:09:30,587 --> 00:09:32,587 I shouldn't have let her get hurt. 120 00:09:33,793 --> 00:09:36,483 Once she's hurt, nothing else can be done. 121 00:09:39,819 --> 00:09:44,521 our Eun Ho is like this, so is Lawyer Lee. 122 00:09:45,478 --> 00:09:50,943 I really wish nothing will happen to you two. 123 00:10:10,514 --> 00:10:13,514 I know to you, that is a very cruel request. 124 00:10:27,229 --> 00:10:29,416 What is it? It's already so late. 125 00:10:32,978 --> 00:10:36,062 Wait till morning to say it. 126 00:10:39,807 --> 00:10:41,192 Where are you? 127 00:10:53,113 --> 00:10:54,865 Just do what you want, be my guest! 128 00:10:55,788 --> 00:10:57,873 That sexual harassment criminal from yesterday, 129 00:10:57,977 --> 00:11:00,750 demands that we return him the money. What should we do? 130 00:11:00,831 --> 00:11:03,650 If money is easily refunded, how is an office able to function? 131 00:11:03,664 --> 00:11:04,448 Settle this well. 132 00:11:04,554 --> 00:11:06,775 I think he'll keep on hassling us. 133 00:11:06,942 --> 00:11:09,325 Preventing troubles, isn't that Manager's strength? 134 00:11:09,440 --> 00:11:11,716 He's not a simple guy. 135 00:11:12,264 --> 00:11:15,052 What were you thinking? How could you guarantee him a 100 percent win?! 136 00:11:15,053 --> 00:11:16,950 You should first observe the situation and people before you say that. 137 00:11:17,169 --> 00:11:21,128 Why? Haven't we been winning cases recently? 138 00:11:21,229 --> 00:11:23,512 That's why we should be even more cautious! 139 00:11:23,841 --> 00:11:24,840 Isn't there a such a saying, 140 00:11:24,979 --> 00:11:27,325 the one that shines may not necessarily be gold. 141 00:11:27,417 --> 00:11:30,745 You've only shone once and now you think too highly of yourself. 142 00:11:30,842 --> 00:11:34,260 You'd not only cause harm to yourself but others around you as well. 143 00:11:34,392 --> 00:11:36,600 This is how I feel. Don't disregard today's lesson casually. 144 00:11:36,601 --> 00:11:38,008 You've said enough, Manager. 145 00:11:38,137 --> 00:11:41,716 Aren't we like this when we were young too? Lawyer Yun is still at the learning stage. 146 00:11:44,233 --> 00:11:46,994 Lawyer Yun, it's time. 147 00:11:47,413 --> 00:11:48,401 What time? 148 00:11:49,072 --> 00:11:52,400 To collect the file for the appeal case. 149 00:11:52,401 --> 00:11:55,536 Do you have to go personally? I'll drop by when I'm at the Courthouse. 150 00:11:55,641 --> 00:11:56,626 Which Law firm? 151 00:11:56,990 --> 00:12:00,396 No, that's ok. I'll go now. There's someone I need to see. 152 00:12:00,608 --> 00:12:01,451 No... 153 00:12:17,086 --> 00:12:18,392 Where are you going? 154 00:12:20,446 --> 00:12:24,832 I wish to visit Hwang Jin Gu, the original owner of Go Myung Ja's land. 155 00:12:25,020 --> 00:12:27,900 That man has been posted overseas for a long term, so has been unreachable. 156 00:12:27,901 --> 00:12:30,364 I don't want to let any possible clue slip by, so I must go. 157 00:12:30,707 --> 00:12:34,556 He should be informed that things are back to their original state. I'm going. 158 00:12:34,660 --> 00:12:35,519 Hop on. 159 00:12:37,080 --> 00:12:38,772 I can get there myself. 160 00:12:39,067 --> 00:12:40,330 I want you to hop on. 161 00:12:40,860 --> 00:12:42,968 I can take the bus there. 162 00:12:42,969 --> 00:12:46,306 You're going over to Hwang Jin Gu's place, so just hop on! 163 00:12:48,975 --> 00:12:50,455 Ok, I understand. 164 00:13:03,667 --> 00:13:05,793 Isn't this Mdm. Go Myung Ja's house? 165 00:13:07,415 --> 00:13:10,527 But I want to see the original owner, Hwang Jin Gu! 166 00:13:10,870 --> 00:13:13,544 Go Myung Ja's case ends today. 167 00:13:14,153 --> 00:13:16,172 End? What's the meaning of this? 168 00:13:16,421 --> 00:13:21,059 From today onwards, we can no longer care about that land matter. 169 00:13:21,648 --> 00:13:24,174 Because of that land, Jin Sung has combined forces with Haeyoon, 170 00:13:24,201 --> 00:13:27,077 and didn't we see them approaching Yoo Man Sung? 171 00:13:29,007 --> 00:13:32,119 Don't tell me you're on Haeyoon's side now? 172 00:13:34,516 --> 00:13:36,216 Let's go in to tell her. 173 00:13:37,688 --> 00:13:39,094 I won't do that even if I was dead. 174 00:13:39,281 --> 00:13:41,751 Grandmother and Dong Shik's dream of building that house, 175 00:13:41,979 --> 00:13:44,305 I can't just let them give up for these people. 176 00:13:44,574 --> 00:13:46,228 I must see Hwang Jin Gu. 177 00:13:46,962 --> 00:13:49,963 If you don't get to see your child, would that be ok? 178 00:13:53,031 --> 00:13:54,038 The offence of causing bodily harm intentionally, 179 00:13:54,039 --> 00:13:55,539 and it will take Yoo Man Sung 10 weeks to recover. 180 00:13:55,631 --> 00:13:58,431 Why do you think he let you off so easily? 181 00:13:59,168 --> 00:14:00,383 What do you mean by that? 182 00:14:00,477 --> 00:14:03,463 I'm saying if you don't wish to be caught over your violence deed, 183 00:14:03,586 --> 00:14:06,000 you must never interfere with any of Yoo Man Sung's affairs. 184 00:14:06,206 --> 00:14:07,950 If you carry on with Mdm. Myung Ja's case, 185 00:14:07,951 --> 00:14:10,370 you'll be charged and won't be able to see your son. Is this what you want? 186 00:14:10,371 --> 00:14:12,350 Go ahead and make your own decision. 187 00:14:13,749 --> 00:14:16,151 What? Give up? 188 00:14:17,332 --> 00:14:20,661 Who am I? I'm Lawyer Lee, Mdm. Myung Ja. 189 00:14:21,156 --> 00:14:23,821 I'll help you to find a suitable land. 190 00:14:24,571 --> 00:14:27,325 Hey! How many times must I repeat for you to get it! 191 00:14:28,086 --> 00:14:31,134 The problem is not the land, it's the person! 192 00:14:31,433 --> 00:14:34,682 If someone says it's bad, then it's bad! 193 00:14:34,993 --> 00:14:36,915 Before I bought that piece of land, 194 00:14:37,257 --> 00:14:40,063 I've already interacted with the people around the neighborhood. 195 00:14:40,096 --> 00:14:43,768 I even bought food for them. There's nothing I didn't do. 196 00:14:44,027 --> 00:14:46,775 After all the troubles I finally managed to get the permission, 197 00:14:46,776 --> 00:14:48,676 and was going to buy that piece of land. 198 00:14:48,829 --> 00:14:51,714 I'm not giving it to anyone. If I'm offered half the money, I wouldn't want it either! 199 00:14:51,999 --> 00:14:53,826 There will be other similar land. 200 00:14:53,947 --> 00:14:56,949 None! There isn't any! 201 00:14:57,447 --> 00:15:02,230 I've been a hawker for five years and have finally managed to find a piece of land! 202 00:15:03,383 --> 00:15:05,932 Lawyer Kang, say something! 203 00:15:06,182 --> 00:15:08,927 Didn't you say you'd help me get back that piece of land?! 204 00:15:10,406 --> 00:15:11,499 Sorry. 205 00:15:11,764 --> 00:15:13,932 What? Sorry? 206 00:15:14,977 --> 00:15:16,191 Are you 207 00:15:16,792 --> 00:15:21,092 in cahoots with Yoo Man Sung and making me a laughingstock? 208 00:15:21,336 --> 00:15:24,350 Why? I didn't even give you any money. 209 00:15:24,351 --> 00:15:27,684 It seems you'll not benefit much from this, 210 00:15:27,940 --> 00:15:30,000 so now you have a change of heart? 211 00:15:30,382 --> 00:15:31,864 Mdm. Go Myung Ja. 212 00:15:31,865 --> 00:15:34,839 Oh dear! The human hearts in this world! 213 00:15:36,117 --> 00:15:41,150 I was even saying I've finally met a humane lawyer. 214 00:15:42,826 --> 00:15:44,758 Look! Lawyer Lee. 215 00:15:44,959 --> 00:15:48,859 How can you treat me like this? 216 00:15:50,201 --> 00:15:52,294 How can you do this to me? 217 00:15:52,388 --> 00:15:55,894 Don't you know what that means to us? Don't you know what that means to my son? 218 00:15:56,040 --> 00:15:57,566 What should I do...? 219 00:15:58,444 --> 00:16:00,901 What should I do? 220 00:16:16,268 --> 00:16:18,673 Welcome, what can I do for you? 221 00:16:19,234 --> 00:16:21,873 Yes, umm... 222 00:16:23,479 --> 00:16:27,547 What's up? Why did you ring me out of the blue? 223 00:16:27,678 --> 00:16:29,581 Did you especially come here to see me? 224 00:16:30,272 --> 00:16:33,190 I'm handling an old case of Haeyoon's. 225 00:16:33,274 --> 00:16:34,698 I'm here for the case file. 226 00:16:35,721 --> 00:16:39,227 Why do you have to do this personally? Don't you have any assistant? 227 00:16:40,417 --> 00:16:43,901 The office is small so there are many things we have to do ourselves. 228 00:16:44,198 --> 00:16:47,343 And since it's along the way, thought I'll drop by to see you. 229 00:16:47,686 --> 00:16:49,623 Are you busy? Am I disturbing you? 230 00:16:49,704 --> 00:16:50,748 I'm really busy! 231 00:16:52,949 --> 00:16:56,698 But when my junior comes to see me, there'd always be time for a cup of coffee. 232 00:17:00,604 --> 00:17:05,014 This is a great place! The annual salary must be high! 233 00:17:05,388 --> 00:17:08,833 How is it? What are you in charge of? 234 00:17:09,114 --> 00:17:12,257 I'm especially handling cases related to properties. 235 00:17:12,360 --> 00:17:14,141 I'm also interested in M&A. (Merger & Acquisition) 236 00:17:14,363 --> 00:17:19,237 If I were to venture overseas next year, I'll major in M&A. 237 00:17:21,599 --> 00:17:24,942 Have they freeze employment here? 238 00:17:26,943 --> 00:17:29,443 Right, it's the same either way. 239 00:17:31,942 --> 00:17:34,879 It hasn't been easy for everyone recently. 240 00:17:36,589 --> 00:17:38,059 I'm going in. 241 00:17:46,515 --> 00:17:48,314 - I'm leaving. - Ok. 242 00:17:52,973 --> 00:17:53,872 Who's that? 243 00:17:54,948 --> 00:17:57,850 My university junior who's working in a small law firm. 244 00:17:58,559 --> 00:17:59,465 Which one? 245 00:17:59,827 --> 00:18:03,014 Lee Kim. Lawyer Lee Tae Jo is there as well. 246 00:18:03,115 --> 00:18:06,454 I wonder if there are short of manpower, he had to come personally. 247 00:18:06,825 --> 00:18:08,879 He seems totally interested in this place. 248 00:18:09,101 --> 00:18:12,234 I entertained him casually and then sent him off. 249 00:18:13,857 --> 00:18:16,999 His record and results have never been good. 250 00:18:17,158 --> 00:18:18,900 His standards are miles apart to that of Haeyoon's, so... 251 00:18:18,957 --> 00:18:22,233 Find a time and have a meal with that person. 252 00:18:36,396 --> 00:18:38,284 Is there no other solution? 253 00:18:38,989 --> 00:18:43,424 To prevent Mdm. Go Myung Ja's land from being snatched by Yoo Man Sung. 254 00:18:43,672 --> 00:18:45,235 Do you really want to go to jail? 255 00:18:45,911 --> 00:18:48,988 I've been too eager, but there should be other ways. 256 00:18:48,989 --> 00:18:50,989 There's no other way! 257 00:18:51,732 --> 00:18:54,114 I'm really vexed, let's grab something cooling to drink. 258 00:19:02,389 --> 00:19:03,171 Please enjoy. 259 00:19:20,383 --> 00:19:23,000 Not able to mix patbingsu* properly with a small spoon, 260 00:19:20,401 --> 00:19:23,001 {\a6}(*red beans with shaved ice mount) 261 00:19:23,047 --> 00:19:25,796 this is totally unlike you. 262 00:19:30,411 --> 00:19:31,639 What are you doing not eating? 263 00:19:32,615 --> 00:19:35,758 I can't swallow anything whenever I think of Mdm. Go Myung Ja. 264 00:19:35,976 --> 00:19:37,853 If I didn't do that... 265 00:19:38,835 --> 00:19:40,556 If you don't do that, 266 00:19:40,649 --> 00:19:43,991 that Yoo Man Sung fellow would catch and lock Dong Shik up. 267 00:19:49,294 --> 00:19:52,125 Ah, thank you for this. 268 00:19:52,713 --> 00:19:57,946 And thank you for today as well. 269 00:19:59,402 --> 00:20:04,009 I wanted to treat you to a meal, but have been unable to do so. 270 00:20:05,086 --> 00:20:07,046 You sound like you're going somewhere. 271 00:20:07,523 --> 00:20:09,805 I told boss that if I give up Mdm. Go Myung Ja's case, 272 00:20:09,919 --> 00:20:15,480 then there'd be no reason why I should carry on staying in the firm. 273 00:20:21,421 --> 00:20:22,556 Hello. 274 00:20:27,432 --> 00:20:29,073 The name list is out? 275 00:20:30,416 --> 00:20:32,086 Ok, thank you. 276 00:20:36,249 --> 00:20:38,134 What if I say it has still not ended? 277 00:20:38,512 --> 00:20:39,405 What? 278 00:20:39,813 --> 00:20:41,526 Mdm. Go Myung Ja's case. 279 00:20:43,855 --> 00:20:46,700 There's a place you need to go first, and a person you need to wait for. 280 00:20:46,701 --> 00:20:50,086 I'll go see Park Myung Soo's wife and then I need to sort out some documents. 281 00:21:11,697 --> 00:21:13,462 Let's have a happy partnership! 282 00:21:19,102 --> 00:21:21,550 Let's be friends. 283 00:21:22,175 --> 00:21:23,055 Ok! 284 00:21:23,139 --> 00:21:24,226 What do you think? 285 00:21:24,504 --> 00:21:25,596 So long as you're happy. 286 00:21:26,615 --> 00:21:30,299 Really? We share the same sentiments. 287 00:21:31,072 --> 00:21:34,880 This is not an alliance based on money but on garbage. 288 00:21:37,758 --> 00:21:41,210 Someone told me that I'm a garbage Lawyer. 289 00:21:42,188 --> 00:21:46,459 I see you're also a high-ranking garbage 290 00:21:47,060 --> 00:21:48,760 who's handling trash. 291 00:21:49,765 --> 00:21:54,971 You're a high-class garbage who's only dealing with trash-like laws. 292 00:21:55,110 --> 00:22:00,469 Me, I'm just garbage. Garbage. 293 00:22:03,962 --> 00:22:06,925 Hyung, watch your words. 294 00:22:07,874 --> 00:22:12,606 That's ok. It's a unique analogy. 295 00:22:14,263 --> 00:22:19,253 You! After signing the contract tomorrow, you'll pretend not to know me. 296 00:22:19,254 --> 00:22:21,843 How can you say such hurtful words? 297 00:22:22,778 --> 00:22:25,676 The reason you're sucking up to me now, 298 00:22:26,184 --> 00:22:28,000 is because of that land. 299 00:22:29,595 --> 00:22:30,710 Don't you know? 300 00:22:31,819 --> 00:22:33,975 You're finally being honest now. 301 00:22:36,178 --> 00:22:38,500 What are you going to use those money for? 302 00:22:38,501 --> 00:22:41,488 I see you haven't got any relatives. 303 00:22:42,596 --> 00:22:47,218 I'm a nobody, why are you investigating me? 304 00:22:47,479 --> 00:22:50,712 Then, do you know about my other affairs? 305 00:22:51,974 --> 00:22:54,497 I know the relevant ones. 306 00:22:57,790 --> 00:23:00,123 What is the money for. Money. 307 00:23:00,747 --> 00:23:02,825 Of course it's meant for good purposes. 308 00:23:03,388 --> 00:23:07,019 In order to let the old person and kid have something to eat, 309 00:23:07,020 --> 00:23:09,571 I'll send a few packets of rice over to them. 310 00:23:11,860 --> 00:23:14,756 I'm worried that you guys will not have fun with me after tomorrow, 311 00:23:14,970 --> 00:23:16,939 so I asked a friend over. 312 00:23:18,227 --> 00:23:19,163 Friend? 313 00:23:20,419 --> 00:23:22,223 What friends do you have? 314 00:23:23,908 --> 00:23:29,078 You look down on me. Hey, friend! Come over here! 315 00:23:44,557 --> 00:23:45,823 You're here again! 316 00:23:47,976 --> 00:23:50,573 The last time you were also waiting for half a day. 317 00:23:50,821 --> 00:23:54,975 Did any of Hwang Jin Gu's family members come here? 318 00:23:55,562 --> 00:23:57,458 My mom said they've gone overseas to their daughter's home, 319 00:23:57,459 --> 00:24:00,268 and there has been no news of them for a few months. 320 00:24:02,121 --> 00:24:04,439 Did he owe someone money? 321 00:24:16,809 --> 00:24:19,079 Mr. Hwang Jin Gu, please hold on! 322 00:24:21,121 --> 00:24:25,669 In April 2009, you double sold the Kim Chon land, right? 323 00:24:51,496 --> 00:24:53,500 Did you go to the toilet to pee? 324 00:24:53,501 --> 00:24:58,654 Oh dear, what to do? The office has something urgent that I have to attend to. 325 00:24:58,763 --> 00:25:02,899 It's boring to hang with you anyway. That's ok, just leave. 326 00:25:04,448 --> 00:25:07,698 Thank you for thinking I'm boring. 327 00:25:09,778 --> 00:25:12,948 Then, I'll see you tomorrow when we sign the contract. 328 00:25:13,780 --> 00:25:19,196 - I'll make a move as well. - No you can't. I find you interesting. 329 00:25:19,680 --> 00:25:21,746 Don't go, stay behind. 330 00:25:24,809 --> 00:25:28,702 Why? You want to cancel the contract? 331 00:25:30,353 --> 00:25:31,393 I understand. 332 00:25:32,093 --> 00:25:34,668 I'll make a move first. 333 00:25:38,337 --> 00:25:41,980 What kind of brothers are you? You're worse than strangers. 334 00:25:42,797 --> 00:25:47,941 Hey, Brother Lawyer Lee, pour wine for your brother. 335 00:25:48,948 --> 00:25:49,750 I don't want to. 336 00:25:49,800 --> 00:25:51,897 Have you forgotten about the medical certificate? 337 00:25:57,733 --> 00:26:00,251 Use both hands and be more respectful. 338 00:26:02,068 --> 00:26:02,952 That's right. 339 00:26:09,361 --> 00:26:15,219 Hyung, feed your brother with some food. 340 00:26:16,975 --> 00:26:20,979 You totally lack human emotions! 341 00:26:21,347 --> 00:26:23,290 Tomorrow's contract signing... 342 00:26:28,931 --> 00:26:30,862 Brother, just eat it! 343 00:26:36,630 --> 00:26:41,678 Hyung, wipe your brother's mouth. 344 00:26:46,159 --> 00:26:46,959 How nice. 345 00:27:04,896 --> 00:27:06,948 Now this is how brothers should be! 346 00:27:07,132 --> 00:27:10,027 You only have each other as brothers, why the cold shoulders? 347 00:27:10,365 --> 00:27:14,735 If it was I, I'll sneak out to have fun. 348 00:27:15,938 --> 00:27:20,392 Drink together every day and pour out my heart. 349 00:27:20,723 --> 00:27:22,650 Others see this as a good thing. 350 00:27:25,494 --> 00:27:29,872 Try saying how you feel now. How about it? 351 00:27:30,907 --> 00:27:35,589 - Stop it! - But I find this interesting. 352 00:27:36,075 --> 00:27:40,543 I'll give you three minutes. Just say what you want. 353 00:27:47,355 --> 00:27:49,888 Do you know what sort of land that is? 354 00:27:50,571 --> 00:27:52,698 It's a grandmother's lifetime earnings. 355 00:27:52,870 --> 00:27:54,782 She wanted to build a house for the needy, 356 00:27:54,870 --> 00:27:56,841 and had finally managed to find this piece of land. 357 00:27:56,943 --> 00:27:59,714 But Hyung, you're buying the land from such a person, 358 00:27:59,793 --> 00:28:03,056 only to help Jin Sung build a golf course and casino. 359 00:28:04,224 --> 00:28:05,451 How long do you intend to live like this? 360 00:28:05,954 --> 00:28:08,498 Good, a very deep topic. 361 00:28:09,149 --> 00:28:12,120 This is a way of questioning your lifestyle. 362 00:28:13,057 --> 00:28:17,800 Hyung, you have to do something. After all you're also a Lawyer. 363 00:28:22,064 --> 00:28:27,478 Wow, this shows there's no point in answering your question. 364 00:28:28,222 --> 00:28:29,507 You lost! 365 00:28:35,476 --> 00:28:39,631 So what if you've lost to your brother. You're still the same. 366 00:28:40,494 --> 00:28:41,628 Do you have a brother? 367 00:28:43,555 --> 00:28:45,361 If you say so. 368 00:28:47,823 --> 00:28:50,229 It's boring here, let's go out. 369 00:29:18,968 --> 00:29:21,373 The air at night is great! 370 00:29:24,615 --> 00:29:28,269 Hey, try piggybacking me. 371 00:29:30,479 --> 00:29:31,197 You fellow! 372 00:29:35,232 --> 00:29:37,091 Lawyer Kang Eun Ho? 373 00:29:38,090 --> 00:29:39,423 Come, get on! 374 00:29:41,326 --> 00:29:43,096 I haven't called yet. 375 00:29:45,459 --> 00:29:47,230 I'll only do 100 meters. 376 00:29:47,773 --> 00:29:53,183 Ok, just try calling me brother once. 377 00:29:54,857 --> 00:29:56,664 You really have so many requests! 378 00:29:56,759 --> 00:30:00,539 Isn't this good, I'm not even asking you for money. 379 00:30:01,194 --> 00:30:01,899 Hyung! 380 00:30:02,445 --> 00:30:04,157 Say with some feelings. 381 00:30:04,858 --> 00:30:05,905 Hyung. 382 00:30:12,655 --> 00:30:13,732 Are you crying? 383 00:30:15,935 --> 00:30:20,574 When I was young, whenever I'm with my brother, 384 00:30:21,187 --> 00:30:25,201 I'd always pester him for food. 385 00:30:25,683 --> 00:30:28,621 He locked me up in the closet for two years. 386 00:30:29,429 --> 00:30:32,200 You've never been locked in such a small place, right? 387 00:30:32,777 --> 00:30:35,166 I was all tears. 388 00:30:35,950 --> 00:30:38,295 You'd not be able to endure it! 389 00:30:41,338 --> 00:30:42,918 Does it sound real? 390 00:30:43,594 --> 00:30:45,104 Hey, really! 391 00:30:48,693 --> 00:30:50,767 The thing with my mom is real. 392 00:30:51,454 --> 00:30:55,797 My mom was addicted to gambling. My mom... 393 00:30:57,516 --> 00:31:03,033 My dad stopped her from gambling by locking her up. 394 00:31:03,656 --> 00:31:06,407 Guess what my mom did? 395 00:31:08,290 --> 00:31:09,628 What did she do? 396 00:31:10,554 --> 00:31:12,881 Let me down, let me down. 397 00:31:16,460 --> 00:31:18,959 What did your cool mom do? 398 00:31:22,517 --> 00:31:27,521 She stabbed the hand of a child who was only six years old, 399 00:31:27,914 --> 00:31:33,505 used the excuse of sending me to the hospital, and went gambling instead. 400 00:31:35,009 --> 00:31:36,368 Is it scary? 401 00:31:36,621 --> 00:31:38,138 Of course it's scary! 402 00:31:39,034 --> 00:31:40,921 Are you conned again? 403 00:31:44,318 --> 00:31:46,642 Really, why would there be such a person like you?! 404 00:31:51,241 --> 00:31:55,385 How nice that you have a brother and dad. 405 00:31:57,416 --> 00:32:02,808 I've won the most this time, but there's no one I can show off to. 406 00:32:04,110 --> 00:32:08,324 It's by far my highest record! 407 00:32:08,982 --> 00:32:13,235 I've snatched so much from another person. 408 00:32:13,376 --> 00:32:18,044 Mom, praise me! Hyung! 409 00:32:21,515 --> 00:32:26,218 I've bought a yacht. 410 00:32:27,266 --> 00:32:32,800 Yacht, a representation of high society! 411 00:32:33,641 --> 00:32:38,281 Whenever I see a picture of a yacht when I was young, 412 00:32:38,522 --> 00:32:41,141 it always looked so cool! 413 00:32:41,815 --> 00:32:43,564 Do your best! 414 00:32:43,661 --> 00:32:45,953 Who knows, I might let you come onboard my yacht. 415 00:32:46,609 --> 00:32:48,359 I don't like yachts. 416 00:32:51,550 --> 00:32:57,536 I'm leaving, like the wind. Like the wind... 417 00:33:22,094 --> 00:33:25,309 Are we going there? 418 00:33:31,748 --> 00:33:33,370 Haven't you been wanting to go? 419 00:33:35,598 --> 00:33:37,292 When can I go? 420 00:33:37,981 --> 00:33:41,276 I don't know. When is a good time to go? 421 00:33:42,110 --> 00:33:44,058 When do you want to go? 422 00:33:45,042 --> 00:33:48,329 Which month, which day, which hour can I go? 423 00:33:49,269 --> 00:33:50,877 Whenever you want to go. 424 00:33:51,549 --> 00:33:54,292 You are trying to avoid the issue. Don't use this 425 00:33:54,559 --> 00:33:55,811 manner to talking to me. 426 00:33:57,886 --> 00:33:59,345 I'm very unhappy. 427 00:33:59,702 --> 00:34:03,355 I'm sorry that you are taking it in that way. 428 00:34:04,108 --> 00:34:06,250 I don't know what you are afraid about but if you 429 00:34:06,362 --> 00:34:09,496 can't deal with it, give it up. 430 00:34:12,049 --> 00:34:14,747 Isn't it very familiar to you? 431 00:34:16,391 --> 00:34:17,869 Is that from your heart? 432 00:34:20,553 --> 00:34:21,433 Yes. 433 00:34:34,920 --> 00:34:38,756 Do you think that I don't know myself? 434 00:34:41,000 --> 00:34:44,600 Living such a low life, has it not occurred to you 435 00:34:44,810 --> 00:34:47,090 that I'm tolerating this suffering? 436 00:34:50,105 --> 00:34:54,138 I'm trying to escape from myself. I'm trying so hard 437 00:34:55,377 --> 00:34:57,719 not to cause you more hurt. 438 00:34:59,031 --> 00:35:00,330 Young Woo 439 00:35:01,129 --> 00:35:06,932 A person cannot change in an instant. It needs time. 440 00:35:09,081 --> 00:35:11,564 Can you not wait for me? 441 00:35:13,003 --> 00:35:17,575 Why is it that even you are only looking out 442 00:35:19,176 --> 00:35:20,476 for your own desires? 443 00:35:22,362 --> 00:35:26,500 My whole life, this whole life is lived for my father. 444 00:35:26,657 --> 00:35:28,500 Living is so painful, do you know that? 445 00:36:00,468 --> 00:36:01,466 My mother's story, 446 00:36:04,967 --> 00:36:06,767 I'll tell you little by little. 447 00:36:10,563 --> 00:36:11,677 My mother 448 00:36:16,278 --> 00:36:18,578 never once embraced me. 449 00:36:20,937 --> 00:36:26,146 I couldn't ask her either. 450 00:36:30,234 --> 00:36:35,955 I like the way you are hugging me. 451 00:37:33,178 --> 00:37:35,903 I apologize for asking you to come here at this late hour. 452 00:37:35,904 --> 00:37:39,140 Its ok, I have been at the home of a relative in Seoul. 453 00:37:39,272 --> 00:37:40,977 Lets talk as we walk. 454 00:37:42,149 --> 00:37:45,055 - Here, here. This is pretty. - I told you I don't want to wear. 455 00:37:45,765 --> 00:37:49,126 I don't want to go anywhere you are bringing me to. 456 00:37:49,191 --> 00:37:51,238 Lets go first. 457 00:37:51,338 --> 00:37:52,944 Let go of me! 458 00:37:54,097 --> 00:37:57,500 You both change your minds over the course of one day? 459 00:37:57,594 --> 00:37:59,694 Didn't you say you are giving up just now? 460 00:37:59,695 --> 00:38:01,520 Why are you doing is this now? 461 00:38:01,688 --> 00:38:02,614 Mdm. Myung Ja. 462 00:38:03,272 --> 00:38:05,123 This is for your sake, Mdm. Myung Ja. 463 00:38:05,239 --> 00:38:07,984 Just take it that we were tricked and go this once. 464 00:38:32,852 --> 00:38:35,080 - Comrades! - You came punctually. 465 00:38:37,255 --> 00:38:41,155 You know, I am going to purchase a yacht today. 466 00:38:41,850 --> 00:38:45,199 The shape of that yacht 467 00:38:45,200 --> 00:38:50,600 is finer than that of a woman's! 468 00:38:51,067 --> 00:38:53,716 I couldn't even sleep properly last night. Give me a cup of coffee. 469 00:39:14,321 --> 00:39:15,562 Bring me the ink stamp. 470 00:39:17,547 --> 00:39:19,719 Why? You don't want to? 471 00:39:28,256 --> 00:39:30,277 You should have done it in the first place. 472 00:39:33,968 --> 00:39:38,468 Once i stamped this, it will be the start of a new life. 473 00:40:15,308 --> 00:40:18,546 Excuse me, Lawyer Yoo... 474 00:40:19,733 --> 00:40:20,665 What? 475 00:40:26,321 --> 00:40:27,341 Who is this? 476 00:40:28,118 --> 00:40:29,245 Who? 477 00:40:30,415 --> 00:40:34,056 Lawyer Kang Eun Ho? Why are you calling me? 478 00:40:36,235 --> 00:40:38,384 How troublesome. 479 00:40:38,596 --> 00:40:40,346 All right! All right! 480 00:40:47,379 --> 00:40:50,724 Why does she want me to look at this? 481 00:40:50,767 --> 00:40:53,646 Obviously the possession of the land is in Park Myung Soo's name. 482 00:40:59,853 --> 00:41:04,025 [Original Owner - Hwang Jin Gu Transferred to - Go Myung Ja] 483 00:41:15,820 --> 00:41:19,070 You! What did you do? 484 00:41:19,168 --> 00:41:21,354 Hello? Hello? 485 00:41:24,396 --> 00:41:26,951 You jerk! That land is mine. 486 00:41:28,055 --> 00:41:33,200 Trash. Do you think that you'll get away with stealing my land? 487 00:41:33,201 --> 00:41:36,678 Hey, Mdm. Myung Ja, didn't I tell you to stay calm? 488 00:41:37,498 --> 00:41:40,800 The land Jin Sung Wants to acquire is now owned by Mdm. Go Myung Ja. 489 00:41:40,801 --> 00:41:45,975 And Mdm. Go Myung Ja will not sell the land at any price to Jin Sung. 490 00:41:46,445 --> 00:41:50,500 You can forget about the pastured grass of a golf course and the mesmerizing casino. 491 00:41:50,501 --> 00:41:54,966 Give it up you jerks, I will never sell the land. 492 00:41:55,863 --> 00:41:58,230 Mdm. Myung Ja, I told you to be polite. 493 00:42:04,534 --> 00:42:07,283 Lawyer Lee. Lawyer Lee. Lawyer Lee. 494 00:42:07,391 --> 00:42:11,405 There must be another way. That land is mine! 495 00:42:18,295 --> 00:42:19,857 Find another way somewhere else. 496 00:42:46,647 --> 00:42:49,141 You're more emotional than I thought. 497 00:42:51,314 --> 00:42:54,383 As soon as I've acknowledged your competence, 498 00:42:54,384 --> 00:42:57,284 you immediately show me your weakness. 499 00:43:00,282 --> 00:43:04,083 Its difficult for me to know the real you. 500 00:43:05,262 --> 00:43:06,607 I apologize. 501 00:43:06,705 --> 00:43:09,652 I heard that you are caught up with your personal affairs these days. 502 00:43:10,809 --> 00:43:14,075 Those have no impact on your work do they? 503 00:43:17,190 --> 00:43:20,904 Or do you want me to worry about it? 504 00:43:21,624 --> 00:43:25,439 You are not that unprofessional are you? 505 00:43:25,606 --> 00:43:26,482 Team Manager Han. 506 00:43:28,754 --> 00:43:31,739 Don't misunderstand, I said it out of concern. 507 00:43:36,050 --> 00:43:40,864 I will give you one more chance. I'll make a move then. 508 00:44:15,323 --> 00:44:20,478 Perhaps you met the original owner? 509 00:44:22,196 --> 00:44:24,915 Since you know it so well, why are you in this state? 510 00:44:25,678 --> 00:44:27,279 But how? 511 00:44:27,880 --> 00:44:31,680 How did Park Myung Soo's ownership reverts to the original owner? 512 00:44:33,197 --> 00:44:35,800 Mr. Park Myung Soo had a wife. 513 00:44:35,850 --> 00:44:38,700 Did you submit the documents for the transfer of title as I have requested? 514 00:44:38,701 --> 00:44:40,397 Park Myung Soo's contract of sale was terminated by 515 00:44:41,043 --> 00:44:43,261 Mr. Hwang Jin Gu. And we transferred the ownership to the original owner. 516 00:44:43,346 --> 00:44:47,188 Do you know that it is illegal to have multiple sale contracts? 517 00:44:49,019 --> 00:44:51,436 Since Hwang Jin Gu was aware of his mistake, 518 00:44:51,437 --> 00:44:55,066 he transferred the ownership to Mdm. Go Myung Ja, the original buyer. 519 00:44:56,130 --> 00:44:58,932 - What about my money? - What money? 520 00:44:59,001 --> 00:45:02,868 Even though I used Park Myung Soo's name to buy the land, I paid with my money! 521 00:45:03,499 --> 00:45:06,778 Initially, we didn't want to reimburse you since your actions were so vile. 522 00:45:07,791 --> 00:45:08,737 Take this. 523 00:45:12,033 --> 00:45:14,587 If you weren't so nice enough to transfer the land ownership, 524 00:45:15,475 --> 00:45:19,627 I would not have been able to get the land back. 525 00:45:20,417 --> 00:45:24,253 I even paid Yoo Man Sung, that jerk. 526 00:45:25,151 --> 00:45:27,447 How can I not pay you? 527 00:45:28,167 --> 00:45:30,029 Yes. Please take it. 528 00:45:31,812 --> 00:45:34,874 I heard you left your children somewhere? 529 00:45:36,280 --> 00:45:39,222 I fully empathize with you. 530 00:45:40,037 --> 00:45:44,677 I also left my Dong Shik at a strange place. 531 00:45:46,892 --> 00:45:49,975 Every night my heart bleeds for him. 532 00:45:55,707 --> 00:45:58,328 Come now, don't cry. 533 00:45:59,929 --> 00:46:01,829 Its not a lot of money. 534 00:46:02,157 --> 00:46:06,782 Take this, get your children and live well. 535 00:46:07,033 --> 00:46:11,063 This way you will have the desire to earn a living. 536 00:46:13,044 --> 00:46:14,182 Thanks. 537 00:46:16,451 --> 00:46:18,510 Thank you very much. 538 00:46:35,600 --> 00:46:37,461 Mdm. Go Myung Ja instructed me 539 00:46:37,462 --> 00:46:40,262 to handle it in such a way both parties won't suffer any losses. 540 00:46:42,304 --> 00:46:46,943 I know she is an incredible mother 541 00:46:47,844 --> 00:46:51,044 when I saw that she didn't abandon her sick son. 542 00:46:52,684 --> 00:46:57,703 I didn't think that in the end I, Yoo Man Sung, would be embarrassed like that. 543 00:46:59,892 --> 00:47:05,230 It will be good if only all the mothers in the world are like that. 544 00:47:18,753 --> 00:47:21,941 Being with you has been fun, 545 00:47:23,742 --> 00:47:25,442 Younger Brother. 546 00:47:49,733 --> 00:47:52,354 Auntie, give me some spicy rice cake and blood sausage. 547 00:47:52,355 --> 00:47:53,255 OK. 548 00:47:58,660 --> 00:48:00,934 - OK. - I have the same too. 549 00:48:01,719 --> 00:48:03,292 Let's eat together. 550 00:48:05,243 --> 00:48:06,382 All right. 551 00:48:10,805 --> 00:48:11,901 You once said 552 00:48:12,402 --> 00:48:14,502 Mdm. Go Myung Ja has a difficult life 553 00:48:14,503 --> 00:48:17,103 because she has to do it alone all this while. 554 00:48:18,025 --> 00:48:22,817 She is a very noble grandmother. Even I feel embarrass about it. 555 00:48:24,400 --> 00:48:29,152 I always thought that trouble only looks for me. 556 00:48:29,600 --> 00:48:32,976 That’s why, at that time, I didn't like other people. 557 00:48:33,500 --> 00:48:37,491 Is that the reason for the record you had when you were younger? 558 00:48:38,013 --> 00:48:42,049 Maybe, at that time, I wasn't agreeable with anything. 559 00:48:42,787 --> 00:48:44,658 Today, I have new views 560 00:48:44,859 --> 00:48:50,459 after seeing how Mdm. Myung Ja being a mother of a child wanting to live properly. 561 00:48:50,501 --> 00:48:55,252 Whatever happens, I must not give up easily. 562 00:48:56,871 --> 00:48:59,912 I am going back to the office already. 563 00:49:05,000 --> 00:49:09,925 I've been wanting to treat you to a meal, let this be in place of that. 564 00:49:15,614 --> 00:49:16,728 Oh dear. 565 00:49:45,387 --> 00:49:46,755 I apologize 566 00:49:47,756 --> 00:49:52,356 on my father's and brother's behalf for what they have done to you, Lawyer Kang Eun Ho. 567 00:49:55,055 --> 00:50:00,126 Since you say it like that, thank you, Lawyer Lee Tae Jo. 568 00:50:29,239 --> 00:50:31,374 [Father] 569 00:50:38,500 --> 00:50:41,203 Oh, go ahead Brother. Oh, oh. 570 00:50:41,904 --> 00:50:46,104 Oh, really? Its done? 571 00:50:46,204 --> 00:50:51,983 I'm a lawyer at Haeyoon now? Ok, ok, thank you, Brother! 572 00:51:08,889 --> 00:51:10,233 Who, who is it? 573 00:51:10,300 --> 00:51:13,545 Come out. Lawyer Yoon right? Come out quickly. 574 00:51:14,253 --> 00:51:16,200 Ah, Manager. 575 00:51:16,201 --> 00:51:19,707 What is this about you becoming a lawyer at Haeyoon? 576 00:51:20,551 --> 00:51:22,739 Its not, not like that. A senior- 577 00:51:22,842 --> 00:51:25,300 So what? You are giving up our friendship and trust and leaving like that? 578 00:51:25,328 --> 00:51:27,250 To Haeyoon at that! 579 00:51:27,375 --> 00:51:30,950 That’s because my senior has been asking me to go over to help them. 580 00:51:30,952 --> 00:51:33,651 Manager, can you lower your voice a little? 581 00:51:34,118 --> 00:51:37,586 What are you talking about? Who is the lawyer that is going to Haeyoon? 582 00:51:40,121 --> 00:51:44,369 Lawyer Yoon, have I ill treated you in any way? 583 00:51:45,000 --> 00:51:47,200 No. Its not like that. 584 00:51:47,222 --> 00:51:51,977 Isn't this like a lightning in a fine day? Its so sudden! 585 00:51:52,368 --> 00:51:54,537 Lawyer Yoon, how can you do this to me? 586 00:51:54,551 --> 00:51:57,650 If its others, never mind, but how can you do this to me? 587 00:51:57,700 --> 00:52:02,236 Its not completely certain yet. 588 00:52:02,238 --> 00:52:07,309 In the end, won't it be certain? What is this? So sudden! 589 00:52:08,100 --> 00:52:10,831 You said, its a senior who recommended you right? 590 00:52:10,952 --> 00:52:14,028 Can that person be trusted? 591 00:52:15,199 --> 00:52:19,128 Its like this isn't it? That you yourself want to leave. 592 00:52:20,500 --> 00:52:24,600 The opportunity arose and if you don't do it, won't you regret your whole life? 593 00:52:24,800 --> 00:52:28,470 Go there, go through the trials and difficulties, 594 00:52:28,471 --> 00:52:30,271 then you'll know what life is like over there. 595 00:52:30,430 --> 00:52:33,522 And you'll know yourself a little better. 596 00:52:34,250 --> 00:52:37,569 What you mean, Lawyer Han, is- 597 00:52:37,700 --> 00:52:40,555 This isn't based on your own ability is it? 598 00:52:40,900 --> 00:52:42,943 I'm advising you to be vigilant all the time. 599 00:52:43,109 --> 00:52:45,979 Don't get bullied by the people over there. 600 00:52:49,093 --> 00:52:54,280 Well, you're going to a place where the pay is higher and there's more opportunities. 601 00:52:54,414 --> 00:52:59,290 How can we dissuade you? Good luck. 602 00:52:59,600 --> 00:53:04,004 Excuse me, but aren't you still nervous in court? 603 00:53:04,594 --> 00:53:06,181 Does Haeyoon know about that? 604 00:53:06,337 --> 00:53:08,235 Don't get despised by people. 605 00:53:08,397 --> 00:53:11,527 Prepare more comprehensive report before standing in court. 606 00:53:31,660 --> 00:53:35,541 Were you shocked by the suddenness? 607 00:53:36,500 --> 00:53:37,959 Sorry. 608 00:53:38,771 --> 00:53:40,081 At Haeyoon, 609 00:53:40,982 --> 00:53:44,282 you should be able to take on the important cases that you have been wanting to do. 610 00:53:45,423 --> 00:53:47,415 Its a good thing. 611 00:53:48,905 --> 00:53:50,892 Do you want me not to go? 612 00:53:56,498 --> 00:53:59,683 Why do I feel so apologetic to everyone? 613 00:54:02,728 --> 00:54:03,768 Let me take a look. 614 00:54:12,208 --> 00:54:13,863 It doesn't look very good. 615 00:54:15,403 --> 00:54:20,921 Noona Sun In. 616 00:54:25,402 --> 00:54:29,829 A souvenir. A souvenir for working together in the office. 617 00:54:32,057 --> 00:54:34,680 Feeling sorry about leaving is only temporary. 618 00:54:36,840 --> 00:54:40,352 Once you leave, the position will be filled up immediately. 619 00:54:42,000 --> 00:54:43,465 Sun In. 620 00:54:43,912 --> 00:54:47,102 I seem very narrow minded. 621 00:54:47,104 --> 00:54:52,874 Should have congratulated you, but I somehow cannot say it. 622 00:54:55,586 --> 00:54:58,830 Now, I'm leaving. 623 00:55:04,468 --> 00:55:06,032 Are you not going? 624 00:55:07,054 --> 00:55:09,690 I need awhile more. 625 00:55:11,724 --> 00:55:13,224 All right. 626 00:55:46,538 --> 00:55:47,941 Han Jung Won! 627 00:55:49,724 --> 00:55:50,597 I'm going in already. 628 00:55:53,713 --> 00:55:56,697 Why that expression? Am I dying? 629 00:55:57,451 --> 00:55:59,850 Are you still feeling discomfort? Still uncomfortable? 630 00:55:59,861 --> 00:56:02,838 Yes, it has been like that for the past 1 month. 631 00:56:03,963 --> 00:56:05,727 I asked if I'm dying. 632 00:56:06,495 --> 00:56:09,091 Lawyer Han, do you have a boyfriend? 633 00:56:10,475 --> 00:56:14,161 Yes? Why? Can't I? 634 00:56:14,200 --> 00:56:17,249 Is that guy reliable? 635 00:56:17,708 --> 00:56:20,684 It's not as if you're crazy, why are you asking all these? 636 00:56:20,778 --> 00:56:25,996 In the last check up, it showed that there is nothing wrong with your head. 637 00:56:26,409 --> 00:56:28,860 So I drew some blood for testing. 638 00:56:33,165 --> 00:56:34,167 Drew blood? 639 00:56:40,317 --> 00:56:41,426 Take a seat. 640 00:56:42,570 --> 00:56:44,279 I'll listen standing up. 641 00:56:44,530 --> 00:56:48,073 Ok. I heard you managed to transfer the land to the original buyer. 642 00:56:48,792 --> 00:56:49,560 Yes. 643 00:56:50,353 --> 00:56:53,446 It will be a wasted effort. 644 00:56:53,900 --> 00:56:56,479 That land will be acquired by Jin Sung no matter when and what. 645 00:56:57,947 --> 00:57:00,885 You always do it in a way that you deem fit. 646 00:57:00,889 --> 00:57:04,573 Settle your affairs outside and rejoin the company. 647 00:57:05,727 --> 00:57:07,171 I'm leaving first. 648 00:57:08,362 --> 00:57:10,413 The rumors that Haeyoon's 2nd son... 649 00:57:11,100 --> 00:57:16,186 is obstructing the company's business is not nice to hear. 650 00:57:16,562 --> 00:57:21,717 Besides that, what will our partner lawyers think? 651 00:57:23,090 --> 00:57:25,560 In that case, you can completely give up on me. 652 00:57:25,747 --> 00:57:27,580 Come and help your brother. 653 00:57:27,998 --> 00:57:31,394 By the looks of it, he can't handle it alone. 654 00:57:37,750 --> 00:57:41,514 Does Hyung know that you have been doing this? 655 00:57:41,600 --> 00:57:43,810 He's not stupid, he should know. 656 00:57:45,900 --> 00:57:49,200 You can do this to me but not to him. 657 00:57:49,300 --> 00:57:54,433 Hyung lives for you. He's a person without his own life. 658 00:57:55,336 --> 00:58:00,313 Don't ever say these things to me again, whether Hyung is around or not. 659 00:58:00,604 --> 00:58:01,875 I'm leaving. 660 00:59:06,357 --> 00:59:08,293 Oh? It's Mom! 661 00:59:08,800 --> 00:59:13,247 Jae Dong! Jae Dong! Oh dear, my precious child. 662 00:59:31,103 --> 00:59:32,071 Eun Ho. 663 00:59:33,448 --> 00:59:36,244 I know what you are worrying about, Grandpa. 664 00:59:37,271 --> 00:59:42,101 I just want to live life peacefully. 665 00:59:42,400 --> 00:59:47,131 But Grandpa, even lying on the bed is dangerous. 666 00:59:47,774 --> 00:59:50,889 What is more dangerous, what is more comfortable... 667 00:59:50,924 --> 00:59:52,580 If you don't experience it, how would you know? 668 00:59:53,000 --> 00:59:54,851 Isn't there an average? 669 00:59:56,336 --> 01:00:01,475 The chances of you living longer than me is higher than average. 670 01:00:02,225 --> 01:00:06,228 For Jae Dong's sake, I don't want to give up. 671 01:00:07,569 --> 01:00:10,709 Because his health is not good, I don't want him to become weaker. 672 01:00:11,463 --> 01:00:13,197 I'm sure that in Jae Dong's eyes, his mom 673 01:00:13,698 --> 01:00:17,698 isn't the type who runs away and hides. 674 01:00:18,752 --> 01:00:21,535 Its not as if I'm going to do something right away. 675 01:00:21,607 --> 01:00:25,551 I'm just leaving the law firm first to help you with your things. 676 01:00:27,557 --> 01:00:32,667 If those things are done, I'll rejoin the law firm. OK, Grandpa? 677 01:00:34,883 --> 01:00:36,916 Does Lawyer Lee know about this? 678 01:00:38,697 --> 01:00:41,636 Why are you bringing him up now? 679 01:00:42,703 --> 01:00:45,873 He knows everything. I told him already. 680 01:01:01,559 --> 01:01:02,650 Is this fun? 681 01:01:03,551 --> 01:01:08,151 Can I try it once? Just once? 682 01:01:08,177 --> 01:01:09,145 No. 683 01:01:24,441 --> 01:01:26,083 [1. Jung Jae Ho case. Success] 684 01:01:26,150 --> 01:01:29,121 [2. Jung Hye Suk case. Success] [3. Kwon Hee Soo case. Resolved] 685 01:01:34,597 --> 01:01:36,411 [4. Go Myung Ja case] 686 01:01:44,944 --> 01:01:47,666 [Last, Go Myung Ja case] 687 01:01:53,947 --> 01:01:59,009 [Lost, then succeeded] 688 01:02:28,964 --> 01:02:30,376 Do you have to leave immediately? 689 01:02:31,402 --> 01:02:36,167 No, I'm just clearing up in advance. 690 01:02:42,300 --> 01:02:45,963 Has he been running away from injections lately? 691 01:02:47,179 --> 01:02:48,470 My Jae Dong? 692 01:02:48,700 --> 01:02:54,415 Yes, he still is, and now he's faster than me already. 693 01:02:59,810 --> 01:03:02,873 Isn't this what you usually carry around? 694 01:03:06,537 --> 01:03:10,563 This is mine, you're not very observant. 695 01:03:11,205 --> 01:03:13,374 Did you specially buy it? 696 01:03:14,062 --> 01:03:16,305 No, I just happen to see it in the store. 697 01:03:16,821 --> 01:03:18,944 Its the same as the rice cakes you treated me to. 698 01:03:20,415 --> 01:03:21,601 My last present. 699 01:03:25,607 --> 01:03:29,742 Thank you. He will like it very much. 700 01:03:30,146 --> 01:03:33,383 I was worrying about it. He wanted me to buy one that's exactly the same. 701 01:03:43,000 --> 01:03:45,652 Oh? Its Mdm. Myung Ja. 702 01:03:46,460 --> 01:03:48,914 Didn't she say that she went to check the progress of the building? 703 01:03:50,819 --> 01:03:56,603 Yes Mdm. Myung Ja! Mdm. Myung Ja, what is wrong? 704 01:03:57,441 --> 01:04:00,451 Why are you crying? Dong Shik? 705 01:04:00,739 --> 01:04:03,933 Why is Dong Shik injured? Mdm. Myung Ja, where are you? 706 01:04:06,702 --> 01:04:07,506 What happened? 707 01:04:07,692 --> 01:04:09,968 She said she went to check on the land. But something doesn't feel right. 708 01:04:10,403 --> 01:04:12,724 It's very noisy on the phone and she is crying. 709 01:04:13,068 --> 01:04:15,214 It also seems that someone beside her took her phone away. 710 01:04:15,249 --> 01:04:16,947 - Where is she? - Kim Chon. 711 01:04:17,322 --> 01:04:18,416 Lets take go and take a look. 712 01:04:27,548 --> 01:04:28,887 Why do you look so scary? 713 01:04:29,346 --> 01:04:30,224 Me? 714 01:04:31,096 --> 01:04:33,784 You look scarier. 715 01:04:33,828 --> 01:04:34,663 Me? 716 01:04:36,888 --> 01:04:39,200 Why did you go into that room? 717 01:04:40,448 --> 01:04:42,107 To look for some documents. 718 01:04:44,166 --> 01:04:48,005 Who said he's not meticulous? He arranged all the files nicely and orderly. 719 01:04:50,433 --> 01:04:53,170 You feel a little nostalgic now that your partner is gone right? 720 01:04:53,322 --> 01:04:55,980 Weren't you always with Lawyer Yoon? 721 01:04:56,100 --> 01:04:57,292 What partners? 722 01:04:57,500 --> 01:05:00,978 He's always hitching a ride to the courts and making me his moral support. 723 01:05:01,136 --> 01:05:02,548 It was so frustrating. 724 01:05:03,310 --> 01:05:06,350 What are you going to do Sun In? Weren't you always hiding your black heart? 725 01:05:06,357 --> 01:05:09,185 I'm not a pencil lead how can I have a black heart? 726 01:05:09,330 --> 01:05:10,393 I'm leaving. 727 01:05:12,260 --> 01:05:13,476 Take care. 728 01:05:43,343 --> 01:05:46,247 Are still not leaving? We already say we won't do it! 729 01:05:46,442 --> 01:05:48,828 We already say we won't do it! Why is this grandmother like that? 730 01:05:49,093 --> 01:05:51,499 No! Don't be stubborn! 731 01:05:51,782 --> 01:05:56,200 Hey! You all treated me nicely when you ate my food. 732 01:05:56,209 --> 01:05:58,068 Now then you say no? 733 01:05:58,532 --> 01:06:01,270 It was because you all agreed 734 01:06:01,305 --> 01:06:04,945 that’s why I went to great lengths to get this piece of land. 735 01:06:05,190 --> 01:06:09,843 In any case, why is its your business with what I want to build on my land? 736 01:06:09,939 --> 01:06:13,380 - Go! Are you not going? - It looks like talking with you won't do! 737 01:06:13,567 --> 01:06:17,006 We'll have to beat up that dumb boy from just now again. 738 01:06:17,577 --> 01:06:20,172 You jerk! Don't you have a child? 739 01:06:20,505 --> 01:06:23,734 If your child is dead, would you be like that? You jerk! 740 01:06:23,877 --> 01:06:26,204 You horrible jerk! 741 01:06:26,327 --> 01:06:27,881 This auntie is really! 742 01:06:31,483 --> 01:06:32,877 What you all of you doing?! 743 01:06:38,604 --> 01:06:40,428 How can you do this to an old person? 744 01:06:40,538 --> 01:06:42,330 Lets not talk about giving up the land or not. 745 01:06:42,365 --> 01:06:44,689 - All you people here have no manners! - What are you? 746 01:06:45,496 --> 01:06:48,276 Coming to other people's land and raising your voices. 747 01:06:48,473 --> 01:06:50,706 All you people, really. 748 01:06:51,748 --> 01:06:54,276 I'm Lawyer Lee Tae Jo representing Mdm. Go Myung Ja. 749 01:06:54,295 --> 01:06:56,265 I don't only deal with Mdm. Go Myung Ja, 750 01:06:56,665 --> 01:06:59,665 whoever needs legal help can come to me anytime. 751 01:07:00,039 --> 01:07:02,160 Now, who wants to be charged... 752 01:07:02,880 --> 01:07:07,352 for the violence used against Mdm. Go Myung Ja and her son? 753 01:07:07,387 --> 01:07:09,798 Physical and emotional violence is a very serious offence. 754 01:07:10,200 --> 01:07:13,564 Come with me to the police station now. Who did it? 755 01:07:18,296 --> 01:07:20,343 [Incoming call. Yoo Man Sung] 756 01:07:20,402 --> 01:07:23,607 I won't let this rest. Stay here and don't move. 757 01:07:25,077 --> 01:07:26,249 Mdm. Go Myung Ja. 758 01:07:29,552 --> 01:07:30,776 Ah, really. 759 01:07:31,902 --> 01:07:32,879 Hello? 760 01:07:33,007 --> 01:07:34,993 Its me, your brother. 761 01:07:36,702 --> 01:07:37,879 What brother? 762 01:07:38,604 --> 01:07:41,645 I want to leave you with a present before I leave. 763 01:07:41,706 --> 01:07:43,356 Why? You don't want it? 764 01:07:43,451 --> 01:07:44,600 I'm busy. Hanging up. 765 01:07:44,608 --> 01:07:47,516 Its regarding Mdm. Go Myung Ja's land. 766 01:07:48,300 --> 01:07:49,900 Why? what is with the land? 767 01:07:49,950 --> 01:07:54,727 Jin Sung won't give up just like that. 768 01:07:55,183 --> 01:07:57,233 Is there such as shortage of land for golf courses that they must have this one? 769 01:07:57,268 --> 01:07:58,883 Why are you so naive? 770 01:07:59,197 --> 01:08:03,950 It doesn't matter what is being built. It is the land itself that is important. 771 01:08:03,985 --> 01:08:06,158 - Okay? - Oh dear, long time no see! 772 01:08:08,987 --> 01:08:10,987 Main Translators: eliemaniacs, fast_slacker 773 01:08:10,988 --> 01:08:12,988 Spot Translator: purpletiger86 774 01:08:12,989 --> 01:08:14,989 Timer: szhoang 775 01:08:14,990 --> 01:08:16,990 Editor/QC: annchong 776 01:08:16,991 --> 01:08:19,491 Coordinators: mily2, ay_link 777 01:08:19,492 --> 01:08:22,016 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 778 01:08:19,492 --> 01:08:22,016 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles 779 01:08:22,017 --> 01:08:24,600 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com